<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T47n1958">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1958 安樂集</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1958 安樂集</title>
			<author>唐 道綽撰</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>2卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">47</idno>.<idno type="no">1958</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-01-22 21:42:54 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">安樂集</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by The Seeland Monastery</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，<name role="" type="person">西蓮淨苑</name>提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【乙】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【甲】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【丙】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【丁】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【己】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【戊】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【原】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB05337">
				<charName>CBETA CHARACTER CB05337</charName>
				<mapping cb:dec="988377" type="PUA">U+F14D9</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2422B</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(尉-小+火)-寸+又]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB12637">
				<charName>CBETA CHARACTER CB12637</charName>
				<mapping cb:dec="995677" type="PUA">U+F315D</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D906</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(止/米)*ㄆ]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB13755">
				<charName>CBETA CHARACTER CB13755</charName>
				<mapping cb:dec="996795" type="PUA">U+F35BB</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E7E4</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[這-言+臨]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-08-10T15:07:40">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0004a03" ed="T"/>
<lb n="0004a04" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1958</cb:docNumber>
<lb n="0004a05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷">上</cb:mulu><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004004" n="0004004"/>安樂集卷上</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0004a06" ed="T"/>
<lb n="0004a07" ed="T"/><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004005" n="0004005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004005" n="0004005"/><anchor xml:id="beg0004005" n="0004005"/>釋<anchor xml:id="end0004005"/>道綽撰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004006" n="0004006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004006" n="0004006"/><anchor xml:id="beg0004006" n="0004006"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0004006"/></byline>
<lb n="0004a08" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT47p0004a0801">此《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004007" n="0004007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004007" n="0004007"/><anchor xml:id="beg0004007" n="0004007"/>安樂<anchor xml:id="end0004007"/>集》，一部之內總有十二大門，皆引
<lb n="0004a09" ed="T"/>經論證明，勸信求往。</p>
<lb n="0004a10" ed="T"/><p xml:id="pT47p0004a1001">今先就第一大門內，文義雖衆，略作九門
<lb n="0004a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004008" n="0004008"/>料簡，然後造文。第一、明敎興所由，約時被
<lb n="0004a12" ed="T"/>機，勸歸淨土。第二、據諸部大乘，顯說聽方
<lb n="0004a13" ed="T"/>軌。第三、據大乘聖敎，明諸衆生發心久、近供
<lb n="0004a14" ed="T"/>佛多少，欲使時會聽衆力勵發心。第四、辨
<lb n="0004a15" ed="T"/>諸經宗旨不同。第五、明諸經得名各異，如《涅
<lb n="0004a16" ed="T"/>槃》、《般若經》等，就法爲名；自有就喩，或有就
<lb n="0004a17" ed="T"/>事，亦有就時、就處，此例非一。今此《觀經》
<lb n="0004a18" ed="T"/>就人、法爲名，佛是人名，說觀無量壽是法
<lb n="0004a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004009" n="0004009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004009" n="0004009"/><anchor xml:id="beg0004009" n="0004009"/>名<anchor xml:id="end0004009"/>也。第六、料簡說人差別，諸經起說不過
<lb n="0004a20" ed="T"/>五種：一者、佛自說，二者、聖弟子說，三者、諸天
<lb n="0004a21" ed="T"/>說，四者、神仙說，五者、變化說。此《觀經》者，五
<lb n="0004a22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004010" n="0004010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004010" n="0004010"/><anchor xml:id="beg0004010" n="0004010"/>種說<anchor xml:id="end0004010"/>中，世尊自說。第七、略明眞、應二身，幷
<lb n="0004a23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004011" n="0004011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004011" n="0004011"/><anchor xml:id="beg0004011" n="0004011"/>辨<anchor xml:id="end0004011"/>眞、應二土。第八、顯彌陀淨國位該上下，
<lb n="0004a24" ed="T"/>凡聖通往。第九、明彌陀淨國，三界攝與不攝
<lb n="0004a25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004012" n="0004012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004012" n="0004012"/><anchor xml:id="beg0004012" n="0004012"/>也<anchor xml:id="end0004012"/>。</p>
<lb n="0004a26" ed="T"/><p xml:id="pT47p0004a2601">第一大門<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004013" n="0004013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004013" n="0004013"/><anchor xml:id="beg0004013" n="0004013"/>中<anchor xml:id="end0004013"/>，明敎興所由，約時被機，勸歸
<lb n="0004a27" ed="T"/>淨土者。若敎赴時機，易修易悟；若機敎時
<lb n="0004a28" ed="T"/>乖，難修難入。是故《正法念經》云：「行者一心
<lb n="0004a29" ed="T"/>求道時，常當觀察時方便，若不得時，無方
<pb n="0004b" ed="T" xml:id="T47.1958.0004b"/>
<lb n="0004b01" ed="T"/>便，是名爲失，不名利。」何者？如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004014" n="0004014"/>攢濕木以
<lb n="0004b02" ed="T"/>求火，火不可得，非時故；若折乾薪以覓
<lb n="0004b03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004015" n="0004015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004015" n="0004015"/><anchor xml:id="beg0004015" n="0004015"/>水，水<anchor xml:id="end0004015"/>不可得，無智故。是故《大集月藏經》
<lb n="0004b04" ed="T"/>云：「佛滅度後第一五百年，我諸弟子學慧得
<lb n="0004b05" ed="T"/>堅固；第二五百年，學定得堅固；第三五百
<lb n="0004b06" ed="T"/>年，學多聞、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004016" n="0004016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004016" n="0004016"/><anchor xml:id="beg0004016" n="0004016"/>讀<anchor xml:id="end0004016"/>誦得堅固；第四五百年，造
<lb n="0004b07" ed="T"/>立塔寺、修福懺悔得堅固；第五五百年，白
<lb n="0004b08" ed="T"/>法隱滯多有諍訟，微有善法得堅固。」</p><p xml:id="pT47p0004b0815" cb:place="inline">又彼
<lb n="0004b09" ed="T"/>經云：「諸佛出世，有四種法度衆生。何等爲
<lb n="0004b10" ed="T"/>四？一者、口說十二部經，卽是法施度衆生；
<lb n="0004b11" ed="T"/>二者、諸佛如來有無量光明、相好，一切衆生
<lb n="0004b12" ed="T"/>但能繫心觀察，無不獲益，是卽身業度衆
<lb n="0004b13" ed="T"/>生；三者、有無量德用、神通、道力，種種變化，卽
<lb n="0004b14" ed="T"/>是神通力度衆生；四者、諸佛、如來有無量名
<lb n="0004b15" ed="T"/>號，若總、若別，其有衆生繫心稱念，莫不除
<lb n="0004b16" ed="T"/>障獲益，皆生佛前，卽是名號度衆生。」</p><p xml:id="pT47p0004b1615" cb:place="inline">計今
<lb n="0004b17" ed="T"/>時衆生，卽當佛去世後第四五百年，正是懺
<lb n="0004b18" ed="T"/>悔、修福，應稱佛名號時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004017" n="0004017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004017" n="0004017"/><anchor xml:id="beg0004017" n="0004017"/>者<anchor xml:id="end0004017"/>。若一念稱阿彌
<lb n="0004b19" ed="T"/>陀佛，卽能除却八十億劫生死之罪。一念旣
<lb n="0004b20" ed="T"/>爾，況修常念，卽是恒懺悔人也。</p><p xml:id="pT47p0004b2013" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004018" n="0004018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004018" n="0004018"/><anchor xml:id="beg0004018" n="0004018"/>又<anchor xml:id="end0004018"/>若去聖
<lb n="0004b21" ed="T"/>近，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004019" n="0004019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004019" n="0004019"/><anchor xml:id="beg0004019" n="0004019"/>卽<anchor xml:id="end0004019"/>前者修定、修慧是其正學，後者是兼；
<lb n="0004b22" ed="T"/>如去聖已遠，則後者稱名是正，前者是兼。何
<lb n="0004b23" ed="T"/>意然者？寔由衆生去聖遙遠，機解浮淺、暗
<lb n="0004b24" ed="T"/>鈍故也。是以韋提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004020" n="0004020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004020" n="0004020"/><anchor xml:id="beg0004020" n="0004020"/>大士<anchor xml:id="end0004020"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004021" n="0004021"/>自爲，及哀愍末世
<lb n="0004b25" ed="T"/>五濁衆生，輪迴多劫徒受痛燒故，能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004022" n="0004022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004022" n="0004022"/><anchor xml:id="beg0004022" n="0004022"/>假遇<anchor xml:id="end0004022"/>
<lb n="0004b26" ed="T"/>苦緣諮開，出路<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004023" n="0004023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004023" n="0004023"/><anchor xml:id="beg0004023" n="0004023"/>豁<anchor xml:id="end0004023"/>然。大聖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004024" n="0004024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004024" n="0004024"/><anchor xml:id="beg0004024" n="0004024"/>加<anchor xml:id="end0004024"/>慈，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004025" n="0004025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004025" n="0004025"/><anchor xml:id="beg0004025" n="0004025"/>勸<anchor xml:id="end0004025"/>歸極
<lb n="0004b27" ed="T"/>樂。若欲於斯進趣，勝果難階，唯有淨土一
<lb n="0004b28" ed="T"/>門，可以情<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004026" n="0004026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004026" n="0004026"/><anchor xml:id="beg0004026" n="0004026"/>悕<anchor xml:id="end0004026"/>趣入。</p><p xml:id="pT47p0004b2808" cb:place="inline">若欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004027" n="0004027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004027" n="0004027"/><anchor xml:id="beg0004027" n="0004027"/>披尋<anchor xml:id="end0004027"/>衆典，勸處
<lb n="0004b29" ed="T"/>彌多，遂以採集眞言，助修往益。何者？欲使
<pb n="0004c" ed="T" xml:id="T47.1958.0004c"/>
<lb n="0004c01" ed="T"/>前生者導後，後去者昉前，連續無窮，願不
<lb n="0004c02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004028" n="0004028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004028" n="0004028"/><anchor xml:id="beg0004028" n="0004028"/>休<anchor xml:id="end0004028"/>止，爲盡無邊生死海故。</p>
<lb n="0004c03" ed="T"/><p xml:id="pT47p0004c0301">第二、據諸部大乘，明說聽方軌者。於中有
<lb n="0004c04" ed="T"/>六：第一、《大集經》云：「於說法者，作醫王想、作
<lb n="0004c05" ed="T"/>拔苦想；所說之法，作甘露想、作醍醐想；其
<lb n="0004c06" ed="T"/>聽法者，作增長勝解想、作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004029" n="0004029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004029" n="0004029"/><anchor xml:id="beg0004029" n="0004029"/>愈病<anchor xml:id="end0004029"/>想。」若能如
<lb n="0004c07" ed="T"/>是，說者、聽者，皆堪紹隆佛法，常生佛前。第
<lb n="0004c08" ed="T"/>二、《大智度論》云：「聽者端視如渴飮，一心入於
<lb n="0004c09" ed="T"/>語<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004030" n="0004030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004030" n="0004030"/><anchor xml:id="beg0004030" n="0004030"/>議<anchor xml:id="end0004030"/>中，聞法踊躍心悲喜，如是之人應爲
<lb n="0004c10" ed="T"/>說。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004031" n="0004031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004031" n="0004031"/><anchor xml:id="beg0004031" n="0004031"/>第<anchor xml:id="end0004031"/>三、彼論又云：「有二種人，得福<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004032" n="0004032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004032" n="0004032"/><anchor xml:id="beg0004032" n="0004032"/>無量<anchor xml:id="end0004032"/>
<lb n="0004c11" ed="T"/>無邊。何等爲二？一者樂說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004033" n="0004033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004033" n="0004033"/><anchor xml:id="beg0004033" n="0004033"/>法人<anchor xml:id="end0004033"/>，二者樂聽
<lb n="0004c12" ed="T"/>法人。」是故阿難白佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004034" n="0004034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004034" n="0004034"/><anchor xml:id="beg0004034" n="0004034"/>言<anchor xml:id="end0004034"/>：「舍利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004035" n="0004035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004035" n="0004035"/><anchor xml:id="beg0004035" n="0004035"/>弗<anchor xml:id="end0004035"/>、目連，何以
<lb n="0004c13" ed="T"/>所得智慧、神通，於聖弟子中最爲殊勝？」佛
<lb n="0004c14" ed="T"/>吿阿難：「此之二人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004036" n="0004036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004036" n="0004036"/><anchor xml:id="beg0004036" n="0004036"/>於<anchor xml:id="end0004036"/>因中時，爲法因緣千
<lb n="0004c15" ed="T"/>里不難，是故今日最爲殊勝。」<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>第<anchor xml:id="end_1"/>四、《無量壽
<lb n="0004c16" ed="T"/>大經》云：「若人無善本，不得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004037" n="0004037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004037" n="0004037"/><anchor xml:id="beg0004037" n="0004037"/>聞<anchor xml:id="end0004037"/>此經，淸淨
<lb n="0004c17" ed="T"/>有戒者，乃獲聞正法。」<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>第<anchor xml:id="end_2"/>五、云：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004038" n="0004038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004038" n="0004038"/><anchor xml:id="beg0004038" n="0004038"/>曾<anchor xml:id="end0004038"/>更見世
<lb n="0004c18" ed="T"/>尊，則能信此事，奉事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004039" n="0004039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004039" n="0004039"/><anchor xml:id="beg0004039" n="0004039"/>億<anchor xml:id="end0004039"/>如來，樂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004040" n="0004040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004040" n="0004040"/><anchor xml:id="beg0004040" n="0004040"/>聞<anchor xml:id="end0004040"/>如是
<lb n="0004c19" ed="T"/>敎。」<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>第<anchor xml:id="end_3"/>六、《無量淸淨覺經》云：「善男子、善女人，
<lb n="0004c20" ed="T"/>聞說淨土法門，心生悲喜，身毛爲竪，如拔
<lb n="0004c21" ed="T"/>出者，當知此人過去宿命，已作佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004041" n="0004041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004041" n="0004041"/><anchor xml:id="beg0004041" n="0004041"/>道<anchor xml:id="end0004041"/>也。若
<lb n="0004c22" ed="T"/>復有人，聞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004042" n="0004042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004042" n="0004042"/><anchor xml:id="beg0004042" n="0004042"/>開<anchor xml:id="end0004042"/>淨土法門，都不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004043" n="0004043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004043" n="0004043"/><anchor xml:id="beg0004043" n="0004043"/>生<anchor xml:id="end0004043"/>信者，當
<pb n="0005a" ed="T" xml:id="T47.1958.0005a"/>
<lb n="0005a01" ed="T"/>知此人始從三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005001" n="0005001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005001" n="0005001"/><anchor xml:id="beg0005001" n="0005001"/>惡<anchor xml:id="end0005001"/>道來，殃咎未盡，爲此
<lb n="0005a02" ed="T"/>無信向耳，我說此人未可得解脫也。」是
<lb n="0005a03" ed="T"/>故《無量壽大經》云：「憍慢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005002" n="0005002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005002" n="0005002"/><anchor xml:id="beg0005002" n="0005002"/>弊<anchor xml:id="end0005002"/>懈怠，難以信此
<lb n="0005a04" ed="T"/>法。」</p>
<lb n="0005a05" ed="T"/><p xml:id="pT47p0005a0501">第三、據大乘聖敎，明衆生發心久、近供佛多
<lb n="0005a06" ed="T"/>少者。如《涅槃經》云：「佛吿迦葉菩薩：『若有衆
<lb n="0005a07" ed="T"/>生，於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005003" n="0005003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005003" n="0005003"/><anchor xml:id="beg0005003" n="0005003"/>熙連<anchor xml:id="end0005003"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0005004" n="0005004"/>半恒河沙等諸佛所，發菩提
<lb n="0005a08" ed="T"/>心，然後乃能於惡世中，聞是大乘經典，不
<lb n="0005a09" ed="T"/>生誹謗；若有於一恒河沙等佛所，發菩提
<lb n="0005a10" ed="T"/>心，然後乃能於惡世中，聞經不起誹謗，深
<lb n="0005a11" ed="T"/>生愛樂；若有於二恒河沙等佛所，發菩提
<lb n="0005a12" ed="T"/>心，然後乃能於惡世中，不謗是法，正解信
<lb n="0005a13" ed="T"/>樂受持、讀誦；若有於三恒河沙等佛所，發
<lb n="0005a14" ed="T"/>菩提心，然後乃能於惡世中，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005005" n="0005005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005005" n="0005005"/><anchor xml:id="beg0005005" n="0005005"/>謗<anchor xml:id="end0005005"/>是法，
<lb n="0005a15" ed="T"/>書寫經卷，雖爲人說，未解深義。』」何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005006" n="0005006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005006" n="0005006"/><anchor xml:id="beg0005006" n="0005006"/>以<anchor xml:id="end0005006"/>故
<lb n="0005a16" ed="T"/>須如此敎量者？爲彰今日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005007" n="0005007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005007" n="0005007"/><anchor xml:id="beg0005007" n="0005007"/>座<anchor xml:id="end0005007"/>下聞經者，
<lb n="0005a17" ed="T"/>曾已發心供養多佛也，又顯大乘經之威力
<lb n="0005a18" ed="T"/>不可思議。是故經云：「若有衆生，聞是經典，
<lb n="0005a19" ed="T"/>億百千劫不墮惡道。何以故？是妙經典所
<lb n="0005a20" ed="T"/>流布處，當知其地卽是金剛，是中諸人亦
<lb n="0005a21" ed="T"/>如金剛。」故知聞經生信者，皆獲不可思議
<lb n="0005a22" ed="T"/>利益也。</p>
<lb n="0005a23" ed="T"/><p xml:id="pT47p0005a2301">第四、次辨諸經宗旨不同者。若依《涅槃經》，
<lb n="0005a24" ed="T"/>佛性爲宗；若依《維摩經》，不可思議解脫爲
<lb n="0005a25" ed="T"/>宗；若依《般若經》，空慧爲宗；若依《大集經》，陀
<lb n="0005a26" ed="T"/>羅尼爲宗；今此《觀經》以觀佛三昧爲宗。若
<lb n="0005a27" ed="T"/>論所觀，不過依、正二報，如下依諸觀所
<lb n="0005a28" ed="T"/>辨。若依《觀佛三昧經》云：「佛吿父王：『諸佛出
<lb n="0005a29" ed="T"/>世有三種益：一者、口說十二部經，法施利
<pb n="0005b" ed="T" xml:id="T47.1958.0005b"/>
<lb n="0005b01" ed="T"/>益，能除衆生無明暗障，開智慧眼，生諸佛
<lb n="0005b02" ed="T"/>前，早得無上菩提。二者、諸佛、如來有身相光
<lb n="0005b03" ed="T"/>明無量妙好，若有衆生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005008" n="0005008"/>稱念觀察，若總<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005009" n="0005009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005009" n="0005009"/><anchor xml:id="beg0005009" n="0005009"/>相<anchor xml:id="end0005009"/>、
<lb n="0005b04" ed="T"/>若別<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>相<anchor xml:id="end_4"/>，無問佛身現在、過去，皆能除滅衆
<lb n="0005b05" ed="T"/>生四重、五逆，永背三途，隨意所樂，常生淨
<lb n="0005b06" ed="T"/>土，乃至成佛。三者、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005010" n="0005010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005010" n="0005010"/><anchor xml:id="beg0005010" n="0005010"/>令<anchor xml:id="end0005010"/>勸父王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005011" n="0005011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005011" n="0005011"/><anchor xml:id="beg0005011" n="0005011"/>行<anchor xml:id="end0005011"/>念佛三
<lb n="0005b07" ed="T"/>昧。』父王白佛：『佛地果德，眞如實相第一義空，
<lb n="0005b08" ed="T"/>何因不遣弟子行之？』佛吿父王：『諸佛果德
<lb n="0005b09" ed="T"/>有無量深妙境界，神通解脫，非是凡夫所行
<lb n="0005b10" ed="T"/>境界，故勸父王行念佛三昧。』父王白佛：『念
<lb n="0005b11" ed="T"/>佛之功，其狀云何？』佛吿父王：『如伊蘭林方四
<lb n="0005b12" ed="T"/>十由旬，有一科牛頭栴檀，雖有根牙，猶未
<lb n="0005b13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0005012" n="0005012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005012" n="0005012"/><anchor xml:id="beg0005012" n="0005012"/>出<anchor xml:id="end0005012"/>土，其伊蘭林，唯臭無香，若有噉其花
<lb n="0005b14" ed="T"/>菓，發狂而死。後時栴檀根、牙漸漸生長，纔
<lb n="0005b15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0005013" n="0005013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005013" n="0005013"/><anchor xml:id="beg0005013" n="0005013"/>欲<anchor xml:id="end0005013"/>成樹，香氣昌盛，遂能改變此林，普皆香
<lb n="0005b16" ed="T"/>美，衆生見者，皆生希有心。』佛吿父王：『一切
<lb n="0005b17" ed="T"/>衆生在生死中，念佛之心亦復如是。但能
<lb n="0005b18" ed="T"/>繫念不止，定生佛前；一得往生，卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005014" n="0005014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005014" n="0005014"/><anchor xml:id="beg0005014" n="0005014"/>能<anchor xml:id="end0005014"/>改
<lb n="0005b19" ed="T"/>變一切諸惡，成大慈悲，如彼香樹，改伊蘭
<lb n="0005b20" ed="T"/>林。』」所言伊蘭林者，喩衆生身內三毒、三障無
<lb n="0005b21" ed="T"/>邊重罪；言栴檀者，喩衆生念佛之心；纔欲
<lb n="0005b22" ed="T"/>成樹者，謂一切衆生但能積念不斷，業道
<lb n="0005b23" ed="T"/>成<anchor xml:id="nkr_note_add_0005b2301" n="0005b2301"/><anchor xml:id="beg0005b2301" n="0005b2301"/>辦<anchor xml:id="end0005b2301"/>也。</p><p xml:id="pT47p0005b2304" cb:place="inline">問<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005015" n="0005015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005015" n="0005015"/><anchor xml:id="beg0005015" n="0005015"/>曰<anchor xml:id="end0005015"/>：「計一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005016" n="0005016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005016" n="0005016"/><anchor xml:id="beg0005016" n="0005016"/>切<anchor xml:id="end0005016"/>衆生念佛之功，亦應
<lb n="0005b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0005017" n="0005017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005017" n="0005017"/><anchor xml:id="beg0005017" n="0005017"/>一切<anchor xml:id="end0005017"/>可知。何因一念之力，能斷一切諸障，
<lb n="0005b25" ed="T"/>如一香樹，改四十由旬伊蘭林，悉使香美
<lb n="0005b26" ed="T"/>也？」</p><p xml:id="pT47p0005b2602" cb:place="inline">答曰：「依諸部大乘，顯念佛三昧功能不
<lb n="0005b27" ed="T"/>可思議也。何者？如《華嚴經》云：『譬如有人用
<lb n="0005b28" ed="T"/>師子筋以爲琴絃，音聲一奏，一切餘絃悉皆
<lb n="0005b29" ed="T"/>斷壞。若人菩提心中行念佛三昧者，一切煩
<pb n="0005c" ed="T" xml:id="T47.1958.0005c"/>
<lb n="0005c01" ed="T"/>惱、一切諸障，悉皆斷滅。亦如有人搆取牛、羊、
<lb n="0005c02" ed="T"/>驢、馬一切諸乳置一器中，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005018" n="0005018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005018" n="0005018"/><anchor xml:id="beg0005018" n="0005018"/>持<anchor xml:id="end0005018"/>師子乳一
<lb n="0005c03" ed="T"/>渧投之，直過無難，一切諸乳悉皆破壞，變
<lb n="0005c04" ed="T"/>爲淸水。』若人但能菩提心中行念佛三昧
<lb n="0005c05" ed="T"/>者，一切惡魔、諸障，直過無難。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005019" n="0005019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005019" n="0005019"/><anchor xml:id="beg0005019" n="0005019"/>又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005020" n="0005020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005020" n="0005020"/><anchor xml:id="beg0005020" n="0005020"/>彼經<anchor xml:id="end0005020"/><anchor xml:id="end0005019"/>云：『譬
<lb n="0005c06" ed="T"/>如有人持翳身藥，處處遊行，一切餘人不
<lb n="0005c07" ed="T"/>見是人。』若能菩提心中行念佛三昧者，一
<lb n="0005c08" ed="T"/>切惡神，一切諸障不見是人，隨所詣處，無
<lb n="0005c09" ed="T"/>能遮障<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>也<anchor xml:id="end_5"/>。何故能爾？此念佛三昧卽是一
<lb n="0005c10" ed="T"/>切三昧中王故也。」</p>
<lb n="0005c11" ed="T"/><p xml:id="pT47p0005c1101">第七、略明三身三土義。問曰：「今現在阿彌陀
<lb n="0005c12" ed="T"/>佛是何身？極樂之國是何土？」</p><p xml:id="pT47p0005c1212" cb:place="inline">答曰：「現在彌陀
<lb n="0005c13" ed="T"/>是報佛，極樂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005021" n="0005021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005021" n="0005021"/><anchor xml:id="beg0005021" n="0005021"/>寶<anchor xml:id="end0005021"/>莊嚴國是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005022" n="0005022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005022" n="0005022"/><anchor xml:id="beg0005022" n="0005022"/>報<anchor xml:id="end0005022"/>土。然古舊相
<lb n="0005c14" ed="T"/>傳皆云：『阿彌陀佛是化身，土亦是化<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005023" n="0005023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005023" n="0005023"/><anchor xml:id="beg0005023" n="0005023"/>土<anchor xml:id="end0005023"/>。』此
<lb n="0005c15" ed="T"/>爲大失也。若爾者，穢土亦化身所居，淨土
<lb n="0005c16" ed="T"/>亦化身所居者，未審如來報身更依何土
<lb n="0005c17" ed="T"/>也？今依《大乘同性經》辨定報化、淨穢者，經
<lb n="0005c18" ed="T"/>云：『淨土中成佛者，悉是報身；穢土中成佛者，
<lb n="0005c19" ed="T"/>悉是化身。』彼經云：『阿彌陀如來、蓮華開敷星
<lb n="0005c20" ed="T"/>王如來、龍主王如來、寶德如來等諸如來，淸
<lb n="0005c21" ed="T"/>淨佛刹，現得道者，當得道者，如是一切皆
<lb n="0005c22" ed="T"/>是報身佛也。何者如來化身？由如今日踊
<lb n="0005c23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0005024" n="0005024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005024" n="0005024"/><anchor xml:id="beg0005024" n="0005024"/>步<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005025" n="0005025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005025" n="0005025"/><anchor xml:id="beg0005025" n="0005025"/>健<anchor xml:id="end0005025"/><anchor xml:id="end0005024"/>如來、魔恐怖如來，如是等一切如來，
<lb n="0005c24" ed="T"/>穢濁世中，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005026" n="0005026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005026" n="0005026"/><anchor xml:id="beg0005026" n="0005026"/>如<anchor xml:id="end0005026"/>現成佛者，當成佛者，從兜率
<lb n="0005c25" ed="T"/>下，乃至住持一切正法、一切像法、一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005027" n="0005027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005027" n="0005027"/><anchor xml:id="beg0005027" n="0005027"/>末<anchor xml:id="end0005027"/>
<lb n="0005c26" ed="T"/>法，如是化事皆是化身佛也。何者如來法身？
<lb n="0005c27" ed="T"/>如來眞法身者，無色、無形、無現、無著，不可
<lb n="0005c28" ed="T"/>見、無言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005028" n="0005028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005028" n="0005028"/><anchor xml:id="beg0005028" n="0005028"/>說<anchor xml:id="end0005028"/>、無住處，無生、無滅，是名眞法
<lb n="0005c29" ed="T"/>身義也。』」</p><p xml:id="pT47p0005c2904" cb:place="inline">問曰：「如來報身常住，云何《觀音授記
<pb n="0006a" ed="T" xml:id="T47.1958.0006a"/>
<lb n="0006a01" ed="T"/>經》云：『阿彌陀佛入涅槃後，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006001" n="0006001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006001" n="0006001"/><anchor xml:id="beg0006001" n="0006001"/>觀世音菩薩<anchor xml:id="end0006001"/>次
<lb n="0006a02" ed="T"/>補佛處也？』」</p><p xml:id="pT47p0006a0205" cb:place="inline">答曰：「此是報身，示現隱沒相，非
<lb n="0006a03" ed="T"/>滅度也。彼經云：『阿彌陀佛入涅槃後，復有
<lb n="0006a04" ed="T"/>深厚善根衆生，還見如故。』卽其證也。又《寶性
<lb n="0006a05" ed="T"/>論》云：『報身有五種相：說法及可見，諸業不休
<lb n="0006a06" ed="T"/>息及休息隱沒，示現不實體，卽其證也。』」</p><p xml:id="pT47p0006a0616" cb:place="inline">問曰：
<lb n="0006a07" ed="T"/>「釋迦如來報身、報土在何方也？」</p><p xml:id="pT47p0006a0713" cb:place="inline">答曰：「《涅槃經》
<lb n="0006a08" ed="T"/>云：『西方去此四十二恒河沙佛土，有世界名
<lb n="0006a09" ed="T"/>曰無勝，彼土所有莊嚴亦如<name role="" type="person">西方極樂世界</name>，
<lb n="0006a10" ed="T"/>等無有異。我於彼土出現於世，爲化衆
<lb n="0006a11" ed="T"/>生故，來在此娑婆國土。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006002" n="0006002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006002" n="0006002"/><anchor xml:id="beg0006002" n="0006002"/>但非<anchor xml:id="end0006002"/>我出此土，一
<lb n="0006a12" ed="T"/>切如來亦復如是。』卽其證也。」</p><p xml:id="pT47p0006a1212" cb:place="inline">問曰：「《鼓音經》
<lb n="0006a13" ed="T"/>云：『阿彌陀佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006003" n="0006003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006003" n="0006003"/><anchor xml:id="beg0006003" n="0006003"/>有<anchor xml:id="end0006003"/>父母。』明知非是報佛、報土
<lb n="0006a14" ed="T"/>也。」</p><p xml:id="pT47p0006a1402" cb:place="inline">答曰：「子但聞名，不究尋經旨，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006004" n="0006004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006004" n="0006004"/><anchor xml:id="beg0006004" n="0006004"/>致<anchor xml:id="end0006004"/>此疑。
<lb n="0006a15" ed="T"/>可謂錯之毫毛，失之千里。然阿彌陀佛亦
<lb n="0006a16" ed="T"/>具三身：極樂出現者，卽是報身；今言有父
<lb n="0006a17" ed="T"/>母者，是穢土中示現化身父母也。亦如釋迦
<lb n="0006a18" ed="T"/>如來，淨土中成其報佛，應來此方示有父
<lb n="0006a19" ed="T"/>母，成其化佛。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006005" n="0006005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006005" n="0006005"/><anchor xml:id="beg0006005" n="0006005"/>阿<anchor xml:id="end0006005"/>彌陀佛亦復如是。又如《鼓
<lb n="0006a20" ed="T"/>音<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006006" n="0006006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006006" n="0006006"/><anchor xml:id="beg0006006" n="0006006"/>聲<anchor xml:id="end0006006"/>經》云：『爾時阿彌陀佛與聲聞衆俱，國
<lb n="0006a21" ed="T"/>號淸泰，聖王所住，其城縱廣十千由旬。阿彌
<lb n="0006a22" ed="T"/>陀佛父是轉輪聖王，王名月上，母名殊勝妙
<lb n="0006a23" ed="T"/>顏，魔王名無勝，佛子名月明，提婆達多名
<lb n="0006a24" ed="T"/>寂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006007" n="0006007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006007" n="0006007"/><anchor xml:id="beg0006007" n="0006007"/>意<anchor xml:id="end0006007"/>，給侍弟子名<name role="" type="person">無垢稱</name>。』又上來所引竝
<lb n="0006a25" ed="T"/>是化<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006008" n="0006008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006008" n="0006008"/><anchor xml:id="beg0006008" n="0006008"/>身<anchor xml:id="end0006008"/>之相，若是淨土，豈有輪王及城女
<lb n="0006a26" ed="T"/>人等也？此卽文義昞然，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006009" n="0006009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006009" n="0006009"/><anchor xml:id="beg0006009" n="0006009"/>何待<anchor xml:id="end0006009"/>分別？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006010" n="0006010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006010" n="0006010"/><anchor xml:id="beg0006010" n="0006010"/>皆<anchor xml:id="end0006010"/>不
<lb n="0006a27" ed="T"/>善尋究，致使迷名生執也。」</p><p xml:id="pT47p0006a2711" cb:place="inline">問曰：「若報身有
<lb n="0006a28" ed="T"/>隱沒休息相者，亦可淨土<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006011" n="0006011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006011" n="0006011"/><anchor xml:id="beg0006011" n="0006011"/>有<anchor xml:id="end0006011"/>成壞事？」</p><p xml:id="pT47p0006a2815" cb:place="inline">答曰：
<lb n="0006a29" ed="T"/>「如斯難者，自古將今，義亦難通。雖然今敢
<pb n="0006b" ed="T" xml:id="T47.1958.0006b"/>
<lb n="0006b01" ed="T"/>引經爲證，義亦可知。譬如佛身常住，衆生
<lb n="0006b02" ed="T"/>見有涅槃；淨土亦爾，體非成壞，隨衆生所
<lb n="0006b03" ed="T"/>見有成、有壞。如《華嚴經》云：『由如見導師，種
<lb n="0006b04" ed="T"/>種無量色，隨衆生心行，見佛刹亦然。』是故
<lb n="0006b05" ed="T"/>《淨土論》云：『一質不成故，淨穢有虧盈；異質
<lb n="0006b06" ed="T"/>不成故，搜原則冥一；無質不成故，緣起則
<lb n="0006b07" ed="T"/>萬形。』故知若據法性淨土，則不論淸濁；若
<lb n="0006b08" ed="T"/>據報化大悲，則非無淨穢也。</p><p xml:id="pT47p0006b0812" cb:place="inline">「又汎明佛土，
<lb n="0006b09" ed="T"/>對機感不同，有其三種差別：一者、從眞垂
<lb n="0006b10" ed="T"/>報，名爲報土。猶如日光照四天下，法身如
<lb n="0006b11" ed="T"/>日，報化如光。二者、無而忽有，名之爲化。卽
<lb n="0006b12" ed="T"/>如《四分律》云：『<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006012" n="0006012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006012" n="0006012"/><anchor xml:id="beg0006012" n="0006012"/>錠<anchor xml:id="end0006012"/>光如來化提婆城與拔提
<lb n="0006b13" ed="T"/>城相近，共爲親婚往來，後時忽然化火燒
<lb n="0006b14" ed="T"/>却，令諸衆生覩此無常，莫不生厭歸向佛
<lb n="0006b15" ed="T"/>道也。』是故經云：『或現劫火燒，天地皆洞然，
<lb n="0006b16" ed="T"/>衆生有常想，照令知無常；或爲濟貧乏，現
<lb n="0006b17" ed="T"/>立無盡藏，隨緣廣開導，令發菩提心。』三者、
<lb n="0006b18" ed="T"/>隱穢顯淨。如《維摩經》佛以足指按地，三
<lb n="0006b19" ed="T"/>千刹土莫不嚴淨。今此<name role="" type="person">無量壽國</name>卽是從眞
<lb n="0006b20" ed="T"/>垂報國也。何以得知？依《觀音授記經》云：
<lb n="0006b21" ed="T"/>『未來觀音成佛，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006013" n="0006013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006013" n="0006013"/><anchor xml:id="beg0006013" n="0006013"/>替<anchor xml:id="end0006013"/>阿彌陀佛處。』故知是報
<lb n="0006b22" ed="T"/>也。」</p>
<lb n="0006b23" ed="T"/><p xml:id="pT47p0006b2301">第八、明彌陀淨國位該上下，凡聖通往者。
<lb n="0006b24" ed="T"/>今此<name role="" type="person">無量壽國</name>是其報淨土，由佛願故，乃
<lb n="0006b25" ed="T"/>該通上下，致令凡夫之善竝得往生，由該
<lb n="0006b26" ed="T"/>上故，天親、龍樹及上地菩薩亦皆生也。是故
<lb n="0006b27" ed="T"/>《大經》云：「彌勒菩薩問佛：『未知此界有幾許
<lb n="0006b28" ed="T"/>不退菩薩，得生彼國？』佛言：『此<name role="" type="person">娑婆世界</name>有
<lb n="0006b29" ed="T"/>六十七億不退菩薩，皆當往生。』」若欲廣引，
<pb n="0006c" ed="T" xml:id="T47.1958.0006c"/>
<lb n="0006c01" ed="T"/>餘方皆爾。</p><p xml:id="pT47p0006c0105" cb:place="inline">問曰：「彌陀淨國旣云位該上下，
<lb n="0006c02" ed="T"/>無問凡聖皆通<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006014" n="0006014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006014" n="0006014"/><anchor xml:id="beg0006014" n="0006014"/>往<anchor xml:id="end0006014"/>者，未知唯修無相得
<lb n="0006c03" ed="T"/>生？爲當凡夫有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006015" n="0006015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006015" n="0006015"/><anchor xml:id="beg0006015" n="0006015"/>相<anchor xml:id="end0006015"/>亦得生也？」</p><p xml:id="pT47p0006c0312" cb:place="inline">答曰：「凡夫
<lb n="0006c04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0006016" n="0006016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006016" n="0006016"/><anchor xml:id="beg0006016" n="0006016"/>智淺<anchor xml:id="end0006016"/>，多依相求，決得往生。然以相善力
<lb n="0006c05" ed="T"/>微，但生相土，唯覩報、化佛也。是故《觀佛三
<lb n="0006c06" ed="T"/>昧經･菩薩本行品》云：『<name role="" type="person">文殊師利</name>白佛言：「當知
<lb n="0006c07" ed="T"/>我念過去無量劫數爲凡夫時，彼世有佛，
<lb n="0006c08" ed="T"/>名寶威德上王如來。彼佛出時，與今無異。
<lb n="0006c09" ed="T"/>彼佛亦長丈六，身紫金色，說三乘法，如釋
<lb n="0006c10" ed="T"/>迦文。爾時彼國有大長者，名一切施。長者
<lb n="0006c11" ed="T"/>有子，名曰戒護。子在母胎時，母以敬信
<lb n="0006c12" ed="T"/>故，預爲其子受三歸依。子旣生已，年至八
<lb n="0006c13" ed="T"/>歲，父母請佛於家供養。童子見佛，爲佛作
<lb n="0006c14" ed="T"/>禮，敬佛心重，目不暫捨，一見佛故，卽得
<lb n="0006c15" ed="T"/>除却百萬億那由他劫生死之罪。從是以後
<lb n="0006c16" ed="T"/>常生淨土，卽得値遇百億那由他恒河沙
<lb n="0006c17" ed="T"/>佛，是諸世尊亦以相好度脫衆生。爾時童
<lb n="0006c18" ed="T"/>子一一親侍，間無空缺，禮拜、供養、合掌觀
<lb n="0006c19" ed="T"/>佛，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006017" n="0006017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006017" n="0006017"/><anchor xml:id="beg0006017" n="0006017"/>以<anchor xml:id="end0006017"/>因緣力故，復得値遇百萬阿僧祇
<lb n="0006c20" ed="T"/>佛，彼諸佛等亦以色身相好化度衆生。從
<lb n="0006c21" ed="T"/>是以後卽得百千億念佛三昧門，復得阿僧
<lb n="0006c22" ed="T"/>祇陀羅尼門。旣得此已，諸佛現前，乃爲說無
<lb n="0006c23" ed="T"/>相法，須臾之間得首楞嚴三昧。時彼童子但
<lb n="0006c24" ed="T"/>受三歸，一禮佛故，諦觀佛身，心無疲厭。
<lb n="0006c25" ed="T"/>由此因緣，値無數佛。何況繫念，具足思惟
<lb n="0006c26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0006018" n="0006018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006018" n="0006018"/><anchor xml:id="beg0006018" n="0006018"/>觀<anchor xml:id="end0006018"/>佛色身。時彼童子豈異人乎？是我身也。」
<lb n="0006c27" ed="T"/>爾時世尊讚文殊言：「善哉，善哉！汝以一禮
<lb n="0006c28" ed="T"/>佛故，得値無數諸佛。何況未來我諸弟子
<lb n="0006c29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0006019" n="0006019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006019" n="0006019"/><anchor xml:id="beg0006019" n="0006019"/>懃<anchor xml:id="end0006019"/>觀佛者、懃念佛者？」佛勅阿難：「汝持文
<pb n="0007a" ed="T" xml:id="T47.1958.0007a"/>
<lb n="0007a01" ed="T"/>殊師利語，遍吿大衆及未來世衆生，若能禮
<lb n="0007a02" ed="T"/>佛者、若能念佛者、若能觀佛者，當知此人
<lb n="0007a03" ed="T"/>與<name role="" type="person">文殊師利</name>等無有異，捨身他世，文殊師
<lb n="0007a04" ed="T"/>利等諸菩薩爲其和上。」』<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007001" n="0007001"/>以此文證，故知淨
<lb n="0007a05" ed="T"/>土該通相土，往生不謬。</p><p xml:id="pT47p0007a0510" cb:place="inline">「若知無相離念爲
<lb n="0007a06" ed="T"/>體，而緣中求往者，多應上輩生也。是故天
<lb n="0007a07" ed="T"/>親菩薩論云：『若能觀二十九種莊嚴淸淨，卽
<lb n="0007a08" ed="T"/>略入一法句。一法句者，謂淸淨句；淸淨句
<lb n="0007a09" ed="T"/>者，卽是智慧無爲法身故。』何故須廣、略相入
<lb n="0007a10" ed="T"/>者？但諸佛、菩薩有二種法身：一者、法性法身；
<lb n="0007a11" ed="T"/>二者、方便法身。由法性法身故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007002" n="0007002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007002" n="0007002"/><anchor xml:id="beg0007002" n="0007002"/>生方便法
<lb n="0007a12" ed="T"/>身；由方便法身故，顯出法性法身<anchor xml:id="end0007002"/>。此二種
<lb n="0007a13" ed="T"/>法身異<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007003" n="0007003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007003" n="0007003"/><anchor xml:id="beg0007003" n="0007003"/>而<anchor xml:id="end0007003"/>不可分，一<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>而<anchor xml:id="end_6"/>不可同，是故廣、
<lb n="0007a14" ed="T"/>略相入。菩薩若不知廣、略相入，則不能自
<lb n="0007a15" ed="T"/>利、利他。無爲法身者，卽法性身也，法性寂
<lb n="0007a16" ed="T"/>滅故，卽法身無相也。法身無相故，則能無
<lb n="0007a17" ed="T"/>不相，是故相好莊嚴卽是法身也。法身無知
<lb n="0007a18" ed="T"/>故，則能無不知，是故一切種智卽是眞實智
<lb n="0007a19" ed="T"/>慧也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007004" n="0007004"/>雖知就緣觀總、別二句，莫非實相
<lb n="0007a20" ed="T"/>也。以知實相故，卽知三界衆生虛妄相也；
<lb n="0007a21" ed="T"/>以知三界衆生虛妄故，卽起眞實慈悲也；
<lb n="0007a22" ed="T"/>以知眞實慈悲故，卽起眞實歸依也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007005" n="0007005"/><anchor xml:id="nkr_note_cf._0007005" n="0007005"/>今
<lb n="0007a23" ed="T"/>之行者無問緇素，但能知生無生不違二
<lb n="0007a24" ed="T"/>諦者，多應落在上輩生也。」</p>
<lb n="0007a25" ed="T"/><p xml:id="pT47p0007a2501">第九、明彌陀淨國，三界攝與不攝。問曰：「安樂
<lb n="0007a26" ed="T"/>國土於三界中，何界所攝？」</p><p xml:id="pT47p0007a2611" cb:place="inline">答曰：「淨土勝妙，體
<lb n="0007a27" ed="T"/>出世間。此三界者，乃是生死凡夫之闇宅，雖
<lb n="0007a28" ed="T"/>復苦、樂少殊，脩、短有異，統如觀之，莫非有
<lb n="0007a29" ed="T"/>漏之長津，倚伏相乘，循環無際，雜生觸受四
<pb n="0007b" ed="T" xml:id="T47.1958.0007b"/>
<lb n="0007b01" ed="T"/>倒長溝，且因且果，虛僞相習，深可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007006" n="0007006"/>厭也。是
<lb n="0007b02" ed="T"/>故淨土非三界攝。又依《智度論》云：『淨土果
<lb n="0007b03" ed="T"/>報，無欲故非欲界；地居故，非色界；有形色
<lb n="0007b04" ed="T"/>故，非無色界。』雖言地居，精勝妙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007007" n="0007007"/>絕。是故天
<lb n="0007b05" ed="T"/>親論云：『觀彼世界相，勝過三界道，究竟如
<lb n="0007b06" ed="T"/>虛空，廣大無邊際。』是故《大經》讚云：『妙土廣大
<lb n="0007b07" ed="T"/>超數限，自然七寶所合成，佛本願力莊嚴
<lb n="0007b08" ed="T"/>起，稽首淸淨大攝受。世界光耀妙殊絕，適悅
<lb n="0007b09" ed="T"/>晏安無四時，自利利他力圓滿，歸命方便
<lb n="0007b10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0007008" n="0007008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007008" n="0007008"/><anchor xml:id="beg0007008" n="0007008"/>巧<anchor xml:id="end0007008"/>莊嚴。』」</p>
<lb n="0007b11" ed="T"/><p xml:id="pT47p0007b1101">第二大門中，有三番料簡：第一、明發菩提
<lb n="0007b12" ed="T"/>心；第二、破異見邪執；第三、廣施問答，釋去
<lb n="0007b13" ed="T"/>疑情。</p><p xml:id="pT47p0007b1303" cb:place="inline">就<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007009" n="0007009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007009" n="0007009"/><anchor xml:id="beg0007009" n="0007009"/>初發<anchor xml:id="end0007009"/>菩提心，內有四番：一、出菩提
<lb n="0007b14" ed="T"/>心功用，二、出菩提名體，三、顯發心有異，四、
<lb n="0007b15" ed="T"/>問答解釋。</p><p xml:id="pT47p0007b1505" cb:place="inline">第一、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007010" n="0007010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007010" n="0007010"/><anchor xml:id="beg0007010" n="0007010"/>出菩提心功用<anchor xml:id="end0007010"/>者。《大經》云：
<lb n="0007b16" ed="T"/>「凡欲往生淨土，要須發菩提心爲源。」云何
<lb n="0007b17" ed="T"/>菩提者？乃是無上佛道之名也。若欲發心作
<lb n="0007b18" ed="T"/>佛者，此心廣大，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007011" n="0007011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007011" n="0007011"/><anchor xml:id="beg0007011" n="0007011"/>遍<anchor xml:id="end0007011"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0007011" n="0007011"/>周法界；此心究竟，等若
<lb n="0007b19" ed="T"/>虛空；此心長遠，盡未來際；此心普備，離二乘
<lb n="0007b20" ed="T"/>障。若能一發此心，傾無始生死有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007012" n="0007012"/>淪所有
<lb n="0007b21" ed="T"/>功德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007013" n="0007013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007013" n="0007013"/><anchor xml:id="beg0007013" n="0007013"/>迴向<anchor xml:id="end0007013"/>菩提，皆能遠詣佛果，無有失
<lb n="0007b22" ed="T"/>滅。譬如寄花五淨，風日不萎；附水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007014" n="0007014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007014" n="0007014"/><anchor xml:id="beg0007014" n="0007014"/>靈<anchor xml:id="end0007014"/>河，
<lb n="0007b23" ed="T"/>世旱無竭。</p><p xml:id="pT47p0007b2305" cb:place="inline">第二、出菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007015" n="0007015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007015" n="0007015"/><anchor xml:id="beg0007015" n="0007015"/>提<anchor xml:id="end0007015"/>名體者。然菩提有
<lb n="0007b24" ed="T"/>三種：一者、法身菩提，二者、報身菩提，三者、化
<lb n="0007b25" ed="T"/>身菩提也。言法身菩提者，所謂眞如、實相、第
<lb n="0007b26" ed="T"/>一義空，自性淸淨，體無穢染，理出天眞，不
<lb n="0007b27" ed="T"/>假修成，名爲法身；佛道體本，名曰菩提。言
<lb n="0007b28" ed="T"/>報身菩提者，備修萬行，能感報佛之果，以
<lb n="0007b29" ed="T"/>果酬因，名曰報身；圓通無礙，名曰菩提。言
<pb n="0007c" ed="T" xml:id="T47.1958.0007c"/>
<lb n="0007c01" ed="T"/>化身菩提者，謂從報起用，能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007016" n="0007016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007016" n="0007016"/><anchor xml:id="beg0007016" n="0007016"/>趣<anchor xml:id="end0007016"/>萬機，名
<lb n="0007c02" ed="T"/>爲化身；益物圓通，名曰菩提。</p><p xml:id="pT47p0007c0212" cb:place="inline">第三、顯發心
<lb n="0007c03" ed="T"/>有異者。今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007017" n="0007017"/>謂行者修因、發心具其三種：一
<lb n="0007c04" ed="T"/>者、要須識達有、無從本已來自性淸淨；二者、
<lb n="0007c05" ed="T"/>緣修萬行、八萬四千諸波羅蜜門等；三者、大
<lb n="0007c06" ed="T"/>慈悲爲本，恒擬運度爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007018" n="0007018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007018" n="0007018"/><anchor xml:id="beg0007018" n="0007018"/>懷<anchor xml:id="end0007018"/>。此之三因能
<lb n="0007c07" ed="T"/>與大菩提相應，故名發菩提心。又據《淨土
<lb n="0007c08" ed="T"/>論》云：「今言發菩提心者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007019" n="0007019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007019" n="0007019"/><anchor xml:id="beg0007019" n="0007019"/>卽<anchor xml:id="end0007019"/>是願作佛心；願
<lb n="0007c09" ed="T"/>作佛心者，卽是度衆生心；度衆生心者，卽攝
<lb n="0007c10" ed="T"/>取衆生，生有佛國土心。」今旣願生淨土，故
<lb n="0007c11" ed="T"/>先須發菩提心也。</p><p xml:id="pT47p0007c1108" cb:place="inline">第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007020" n="0007020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007020" n="0007020"/><anchor xml:id="beg0007020" n="0007020"/>四<anchor xml:id="end0007020"/>、問答解釋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007021" n="0007021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007021" n="0007021"/><anchor xml:id="beg0007021" n="0007021"/>者<anchor xml:id="end0007021"/>。問
<lb n="0007c12" ed="T"/>曰：「若備修萬行能感菩提得成佛者，何故
<lb n="0007c13" ed="T"/>《諸法無行經》云：『若人求菩提，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007022" n="0007022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007022" n="0007022"/><anchor xml:id="beg0007022" n="0007022"/>卽<anchor xml:id="end0007022"/>無有菩提，
<lb n="0007c14" ed="T"/>是人遠菩提，猶如天與地。』？」</p><p xml:id="pT47p0007c1411" cb:place="inline">答曰：「菩提正體，
<lb n="0007c15" ed="T"/>理<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007023" n="0007023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007023" n="0007023"/><anchor xml:id="beg0007023" n="0007023"/>求無<anchor xml:id="end0007023"/>相，今作相求，不當理實，故名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007024" n="0007024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007024" n="0007024"/><anchor xml:id="beg0007024" n="0007024"/>人<anchor xml:id="end0007024"/>
<lb n="0007c16" ed="T"/>遠也。是故經言：『菩提者，不可以心得，不
<lb n="0007c17" ed="T"/>可以身得也。』今謂行者雖知修行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007025" n="0007025"/>往求，
<lb n="0007c18" ed="T"/>了了識知理體無求，仍不壞假名，是故備
<lb n="0007c19" ed="T"/>修萬行，故能感也。是故《大智度論》云：『若人
<lb n="0007c20" ed="T"/>見般若，是則爲被縛；若不見般若，是亦爲
<lb n="0007c21" ed="T"/>被縛。若人見般若，是則爲解脫；若不見
<lb n="0007c22" ed="T"/>般若，是亦爲解脫。』龍樹菩薩釋曰：『是中不
<lb n="0007c23" ed="T"/>離四句者爲縛，離四句者爲解。』今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007026" n="0007026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007026" n="0007026"/><anchor xml:id="beg0007026" n="0007026"/>祈<anchor xml:id="end0007026"/>菩
<lb n="0007c24" ed="T"/>提但能如此修行，卽是不行而行；不行而行
<lb n="0007c25" ed="T"/>者，不違二諦大道理也。</p><p xml:id="pT47p0007c2510" cb:place="inline">「又依天親《淨土論》
<lb n="0007c26" ed="T"/>云：『凡欲發心會無上菩提者，有其二義：一
<pb n="0008a" ed="T" xml:id="T47.1958.0008a"/>
<lb n="0008a01" ed="T"/>者、先須離三種與菩提門相違法，二者、須
<lb n="0008a02" ed="T"/>知<anchor xml:id="nkr_note_add_0008a0201" n="0008a0201"/><anchor xml:id="beg0008a0201" n="0008a0201"/>三<anchor xml:id="end0008a0201"/>種順菩提門法。何等爲三？一者、依智
<lb n="0008a03" ed="T"/>慧門不求自樂，遠離我心貪著自身故；二
<lb n="0008a04" ed="T"/>者、依慈悲門拔一切衆生苦，遠離無安衆
<lb n="0008a05" ed="T"/>生心故；三者、依方便門憐愍一切衆生心，
<lb n="0008a06" ed="T"/>遠離恭敬供養自身心故。是名遠離三種
<lb n="0008a07" ed="T"/>菩提門相違法。順菩提門者，菩薩遠離如是
<lb n="0008a08" ed="T"/>三種菩提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008001" n="0008001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008001" n="0008001"/><anchor xml:id="beg0008001" n="0008001"/>門<anchor xml:id="end0008001"/>相違法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008002" n="0008002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008002" n="0008002"/><anchor xml:id="beg0008002" n="0008002"/>卽<anchor xml:id="end0008002"/>得三種隨順菩提
<lb n="0008a09" ed="T"/>門法。何等爲三？一者、無染淸淨心，不爲自
<lb n="0008a10" ed="T"/>身求諸樂故。菩提是無染淸淨處，若爲自
<lb n="0008a11" ed="T"/>身求樂，卽違菩提門，是故無染淸淨心是
<lb n="0008a12" ed="T"/>順菩提門；二者、安淸淨心，爲拔一切衆生
<lb n="0008a13" ed="T"/>苦故，菩提安穩一切衆生淸淨處，若不作
<lb n="0008a14" ed="T"/>心拔一切衆生離生死苦，卽便違菩提，是
<lb n="0008a15" ed="T"/>故拔一切衆生苦是順菩提門；三者、樂淸淨
<lb n="0008a16" ed="T"/>心，欲令一切衆生得大菩提故，攝取衆生
<lb n="0008a17" ed="T"/>生彼國土故。菩提是畢竟常樂處，若不令
<lb n="0008a18" ed="T"/>一切衆生得畢竟常樂者，則違菩提門。』此
<lb n="0008a19" ed="T"/>畢竟常樂依何而得？要<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008003" n="0008003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008003" n="0008003"/><anchor xml:id="beg0008003" n="0008003"/>依<anchor xml:id="end0008003"/>大義門。大義門
<lb n="0008a20" ed="T"/>者，謂彼安樂佛國是也。故令一心專至，願
<lb n="0008a21" ed="T"/>生彼國，欲使早會無上菩提也。」</p>
<lb n="0008a22" ed="T"/><p xml:id="pT47p0008a2201">第二、明破異見邪執者。就中有其九<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008004" n="0008004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008004" n="0008004"/><anchor xml:id="beg0008004" n="0008004"/>番<anchor xml:id="end0008004"/>：
<lb n="0008a23" ed="T"/>第一、破妄計大乘無相異見偏執；第二、會
<lb n="0008a24" ed="T"/>通菩薩愛見大悲；第三、破繫心外無法；第
<lb n="0008a25" ed="T"/>四、破願生穢國不願往生淨土；第五、破
<lb n="0008a26" ed="T"/>若生淨土多喜著樂；第六、破求生淨土
<lb n="0008a27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0008005" n="0008005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008005" n="0008005"/><anchor xml:id="beg0008005" n="0008005"/>非<anchor xml:id="end0008005"/>是小乘；第七、破求生兜率勸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008006" n="0008006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008006" n="0008006"/><anchor xml:id="beg0008006" n="0008006"/>不<anchor xml:id="end0008006"/>歸
<lb n="0008a28" ed="T"/>淨土；第八、會通若求生十方淨土不如歸
<lb n="0008a29" ed="T"/>西；第九、料簡別時之意。</p><p xml:id="pT47p0008a2910" cb:place="inline">第一、破大乘無相
<pb n="0008b" ed="T" xml:id="T47.1958.0008b"/>
<lb n="0008b01" ed="T"/>妄執者。就中有二：一、總生起，欲令後代學
<lb n="0008b02" ed="T"/>者明識是非，去邪向正；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008007" n="0008007"/>第二、廣就繫情，
<lb n="0008b03" ed="T"/>顯正破之。</p><p xml:id="pT47p0008b0305" cb:place="inline">一、總生起者，然大乘深藏、名義塵
<lb n="0008b04" ed="T"/>沙，是故《涅槃經》云：「一名無量義，一義無量名。」
<lb n="0008b05" ed="T"/>要須遍審衆典，方曉部旨，非如小乘俗書，
<lb n="0008b06" ed="T"/>案文畢義。何意須然？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008008" n="0008008"/>但淨土幽廓，經論隱
<lb n="0008b07" ed="T"/>顯，致令凡情種種圖度，恐涉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008009" n="0008009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008009" n="0008009"/><anchor xml:id="beg0008009" n="0008009"/>諂<anchor xml:id="end0008009"/>語刀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008010" n="0008010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008010" n="0008010"/><anchor xml:id="beg0008010" n="0008010"/>刀<anchor xml:id="end0008010"/>，
<lb n="0008b08" ed="T"/>百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008011" n="0008011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008011" n="0008011"/><anchor xml:id="beg0008011" n="0008011"/>盲<anchor xml:id="end0008011"/>偏執，雜亂無知，妨礙往生。今且擧少
<lb n="0008b09" ed="T"/>狀，一一破之。</p><p xml:id="pT47p0008b0906" cb:place="inline">第一、破妄計大乘無相者。</p><p xml:id="pT47p0008b0916" cb:place="inline">問
<lb n="0008b10" ed="T"/>曰：「或有人言：『大乘無相，勿念彼此。若願生
<lb n="0008b11" ed="T"/>淨土，便是取相，轉增漏縛，何用求之？』」</p><p xml:id="pT47p0008b1115" cb:place="inline">答曰：
<lb n="0008b12" ed="T"/>「如此計者，將謂不然。何者？一切諸佛說法要
<lb n="0008b13" ed="T"/>具二緣：一、依法性實理；二、須順其二諦。彼
<lb n="0008b14" ed="T"/>計大乘無念，但依法性；然謗無緣求，卽是不
<lb n="0008b15" ed="T"/>順二諦。如此見者，墮滅空所收。是故《無上
<lb n="0008b16" ed="T"/>依經》云：『佛吿阿難：「一切衆生若起我見如
<lb n="0008b17" ed="T"/><name role="" type="person">須彌山</name>，我所不懼。何以故？此人雖未卽得
<lb n="0008b18" ed="T"/>出離，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008012" n="0008012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008012" n="0008012"/><anchor xml:id="beg0008012" n="0008012"/>常<anchor xml:id="end0008012"/>不壞因果，不失果報故。若起空
<lb n="0008b19" ed="T"/>見如芥子，我卽不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008013" n="0008013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008013" n="0008013"/><anchor xml:id="beg0008013" n="0008013"/>許<anchor xml:id="end0008013"/>。何以故？此見者破
<lb n="0008b20" ed="T"/>喪因果，多墮惡道，未來生處，必背我化。」』今
<lb n="0008b21" ed="T"/>勸行者，理雖無生，然二諦道理，非無緣求，
<lb n="0008b22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0008014" n="0008014"/>一切得往生也。是故《維摩經》云：『雖觀諸佛
<lb n="0008b23" ed="T"/>國，及與衆生空，而常修淨土，敎化諸群生。』
<lb n="0008b24" ed="T"/>又彼經云：『雖行無作，而現受身，是菩薩行；
<lb n="0008b25" ed="T"/>雖行無起，而起一切善行，是菩薩行。』是其
<lb n="0008b26" ed="T"/>眞證也。」</p><p xml:id="pT47p0008b2604" cb:place="inline">問曰：「今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008015" n="0008015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008015" n="0008015"/><anchor xml:id="beg0008015" n="0008015"/>世間<anchor xml:id="end0008015"/>有人，行大乘無相，亦
<lb n="0008b27" ed="T"/>不存彼此，全不護戒相。是事云何？」</p><p xml:id="pT47p0008b2714" cb:place="inline">答曰：「如
<lb n="0008b28" ed="T"/>此計者，爲害滋甚。何者？<anchor xml:id="nkr_note_add_0008b2801" n="0008b2801"/><anchor xml:id="beg0008b2801" n="0008b2801"/>如<anchor xml:id="end0008b2801"/>《大方等經》云：『佛
<lb n="0008b29" ed="T"/>爲優婆塞制戒，不得至寡婦、處女家，沽酒
<pb n="0008c" ed="T" xml:id="T47.1958.0008c"/>
<lb n="0008c01" ed="T"/>家，藍染家，押油家，熟皮家，悉不得往來。阿難
<lb n="0008c02" ed="T"/>白佛言：「世尊！爲何等人制如斯戒？」佛吿阿
<lb n="0008c03" ed="T"/>難：「行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008016" n="0008016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008016" n="0008016"/><anchor xml:id="beg0008016" n="0008016"/>者<anchor xml:id="end0008016"/>有二種：一者、在世人行；二者、出世
<lb n="0008c04" ed="T"/>人行。出世人者，吾不制上事；在世人者，吾
<lb n="0008c05" ed="T"/>今制之。何以故？一切衆生悉是吾子。」』佛是一
<lb n="0008c06" ed="T"/>切衆生父母，遮制約勒，早出世間得涅槃
<lb n="0008c07" ed="T"/>故。」</p><p xml:id="pT47p0008c0702" cb:place="inline">第二、會通菩薩愛見大悲者。</p><p xml:id="pT47p0008c0713" cb:place="inline">問曰：「依大
<lb n="0008c08" ed="T"/>乘聖敎，菩薩於諸衆生若起愛見大悲，卽
<lb n="0008c09" ed="T"/>應捨離。今勸衆生共生淨土，豈非愛染取
<lb n="0008c10" ed="T"/>相，若爲免其塵累也？」</p><p xml:id="pT47p0008c1009" cb:place="inline">答曰：「菩薩行法功用
<lb n="0008c11" ed="T"/>有二。何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008017" n="0008017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008017" n="0008017"/><anchor xml:id="beg0008017" n="0008017"/>者<anchor xml:id="end0008017"/>？一、證空慧般若；二、具大悲。一、
<lb n="0008c12" ed="T"/>以修空慧般若力故，雖入六道生死，不
<lb n="0008c13" ed="T"/>爲塵染所繫；二、以大悲念衆生故，不住
<lb n="0008c14" ed="T"/>涅槃。菩薩雖處二諦，常能妙捨有、無，取、捨
<lb n="0008c15" ed="T"/>得中，不違大道理也。是故《維摩經》云：『譬如
<lb n="0008c16" ed="T"/>有人欲於空地造立宮舍，隨意無礙，若
<lb n="0008c17" ed="T"/>於虛空終不能成；菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008018" n="0008018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008018" n="0008018"/><anchor xml:id="beg0008018" n="0008018"/>亦<anchor xml:id="end0008018"/>如是，爲欲
<lb n="0008c18" ed="T"/>成就衆生故，願取佛國。願取佛國者，非
<lb n="0008c19" ed="T"/>於空也。』」</p><p xml:id="pT47p0008c1904" cb:place="inline">第三、破繫心外無法者。就中有
<lb n="0008c20" ed="T"/>二：一、破計情；二、問答解釋。</p><p xml:id="pT47p0008c2011" cb:place="inline">問曰：「或有人言：
<lb n="0008c21" ed="T"/>『所觀淨境，約就內心，淨土融<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008019" n="0008019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008019" n="0008019"/><anchor xml:id="beg0008019" n="0008019"/>通<anchor xml:id="end0008019"/>，心淨卽是。
<lb n="0008c22" ed="T"/>心外無法，何須西入？』」</p><p xml:id="pT47p0008c2209" cb:place="inline">答曰：「但法性淨土，理
<lb n="0008c23" ed="T"/>處虛融，體無偏局，此乃無生之生，上士堪
<lb n="0008c24" ed="T"/>入。是故《無字寶篋經》云：『善男子！復有一法，
<lb n="0008c25" ed="T"/>是佛所覺，所謂諸法不去、不來，無因、無緣，無
<lb n="0008c26" ed="T"/>生、無滅，無思、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008020" n="0008020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008020" n="0008020"/><anchor xml:id="beg0008020" n="0008020"/>無<anchor xml:id="end0008020"/>不思，無增、無減。佛吿羅睺
<lb n="0008c27" ed="T"/>羅言：「汝今受持我此所說正法義不？」爾時
<lb n="0008c28" ed="T"/>十方有九億菩薩，卽白佛言：「我等皆能持
<lb n="0008c29" ed="T"/>此法門，當爲衆生流通不絕。」世尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008021" n="0008021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008021" n="0008021"/><anchor xml:id="beg0008021" n="0008021"/>答<anchor xml:id="end0008021"/>言：
<pb n="0009a" ed="T" xml:id="T47.1958.0009a"/>
<lb n="0009a01" ed="T"/>「是善男子等，則爲兩肩荷擔菩提，彼人卽得
<lb n="0009a02" ed="T"/>不斷<anchor xml:id="nkr_note_add_0009a0201" n="0009a0201"/><anchor xml:id="beg0009a0201" n="0009a0201"/>辯<anchor xml:id="end0009a0201"/>才，得善淸淨諸佛世界。命終之時，卽
<lb n="0009a03" ed="T"/>得現見阿彌陀佛與諸聖衆住其人前，得
<lb n="0009a04" ed="T"/>往生也。」』自有中下之輦，未能破相，要依
<lb n="0009a05" ed="T"/>信佛因緣求生淨土，雖至彼國，還居相
<lb n="0009a06" ed="T"/>土。又云：『若攝緣從本，卽是心外無法；若分
<lb n="0009a07" ed="T"/>二諦明義，淨土無妨是心外法也。』」</p><p xml:id="pT47p0009a0714" cb:place="inline">二、問答
<lb n="0009a08" ed="T"/>解釋。</p><p xml:id="pT47p0009a0803" cb:place="inline">問曰：「向言無生之生唯上士能入，中下
<lb n="0009a09" ed="T"/>不堪者，爲當直將人約法作如此判？爲當
<lb n="0009a10" ed="T"/>亦有聖敎來證？」</p><p xml:id="pT47p0009a1007" cb:place="inline">答曰：「依《智度論》云：『<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009001" n="0009001"/>新發意
<lb n="0009a11" ed="T"/>菩薩機解軟弱，雖言發心，多願生淨土。何
<lb n="0009a12" ed="T"/>意然者？譬如嬰兒，若不近父母恩養，或墮
<lb n="0009a13" ed="T"/>阬、落井，火、蛇等難，或乏乳而死。要假父母
<lb n="0009a14" ed="T"/>摩洗養育，方可長大能紹繼家業。菩薩亦
<lb n="0009a15" ed="T"/>爾，若能發菩提心，多願生淨土，親近諸佛，
<lb n="0009a16" ed="T"/>增長法身，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009002" n="0009002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009002" n="0009002"/><anchor xml:id="beg0009002" n="0009002"/>方<anchor xml:id="end0009002"/>能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009003" n="0009003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009003" n="0009003"/><anchor xml:id="beg0009003" n="0009003"/>匡<anchor xml:id="end0009003"/>紹菩薩家業，十方濟運。
<lb n="0009a17" ed="T"/>爲斯益故，多願生也。』又彼論云：『譬如鳥子
<lb n="0009a18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0009004" n="0009004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009004" n="0009004"/><anchor xml:id="beg0009004" n="0009004"/>翅翮<anchor xml:id="end0009004"/>未成，不可逼令高翔，先須依林<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009005" n="0009005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009005" n="0009005"/><anchor xml:id="beg0009005" n="0009005"/>傅<anchor xml:id="end0009005"/>
<lb n="0009a19" ed="T"/>樹，羽成有力，方可捨林遊空。新發意菩薩
<lb n="0009a20" ed="T"/>亦爾，先須乘願，求生佛前，法身成長，隨感
<lb n="0009a21" ed="T"/>赴益。』又阿難白佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009006" n="0009006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009006" n="0009006"/><anchor xml:id="beg0009006" n="0009006"/>言<anchor xml:id="end0009006"/>：『此無相波羅蜜在何
<lb n="0009a22" ed="T"/>處說？』佛言：『如此法門在阿毘跋致地中說。
<lb n="0009a23" ed="T"/>何以故？有新發意菩薩，聞此無相波羅蜜
<lb n="0009a24" ed="T"/>門，所有淸淨善根悉當滅沒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009007" n="0009007"/>也。』又來但至
<lb n="0009a25" ed="T"/>彼國，卽一切事畢，何用諍此深淺理也？」</p><p xml:id="pT47p0009a2516" cb:place="inline">第四、
<lb n="0009a26" ed="T"/>破願生穢土，不願生淨土者。</p><p xml:id="pT47p0009a2612" cb:place="inline">問曰：「或有
<lb n="0009a27" ed="T"/>人言：『願生穢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009008" n="0009008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009008" n="0009008"/><anchor xml:id="beg0009008" n="0009008"/>國<anchor xml:id="end0009008"/>敎化衆生，不願往生淨
<lb n="0009a28" ed="T"/>土。』是事云何？」</p><p xml:id="pT47p0009a2806" cb:place="inline">答曰：「此人亦有一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009009" n="0009009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009009" n="0009009"/><anchor xml:id="beg0009009" n="0009009"/>徒<anchor xml:id="end0009009"/>。何者？若
<lb n="0009a29" ed="T"/>身居不退已去，爲化雜惡衆生故，能處染
<pb n="0009b" ed="T" xml:id="T47.1958.0009b"/>
<lb n="0009b01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0009010" n="0009010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009010" n="0009010"/><anchor xml:id="beg0009010" n="0009010"/>不染<anchor xml:id="end0009010"/>，逢惡不變⸺如鵝、鴨入水，水不能濕⸺
<lb n="0009b02" ed="T"/>如此人等，堪能處穢拔苦。若是實凡夫者，
<lb n="0009b03" ed="T"/>唯恐自行未立，逢苦卽變，欲濟彼者，相與
<lb n="0009b04" ed="T"/>俱沒。如似逼鷄入水，豈能不濕？是故《智度
<lb n="0009b05" ed="T"/>論》云：『若凡夫發心，卽願在穢土拔濟衆生
<lb n="0009b06" ed="T"/>者，聖意不許。』何意然者？龍樹菩薩釋云：『譬
<lb n="0009b07" ed="T"/>如四十里<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009011" n="0009011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009011" n="0009011"/><anchor xml:id="beg0009011" n="0009011"/>氷<anchor xml:id="end0009011"/>，如有一人，以一升熱湯投
<lb n="0009b08" ed="T"/>之，當時似如少減。若經夜至明，乃高於餘
<lb n="0009b09" ed="T"/>者。凡夫在此發心救苦，亦復如是。以貪、嗔
<lb n="0009b10" ed="T"/>境界違順多故，自起煩惱返墮惡道故也。』」</p>
<lb n="0009b11" ed="T"/><p xml:id="pT47p0009b1101">第五、破若生淨土多喜著樂者。</p><p xml:id="pT47p0009b1113" cb:place="inline">問曰：「或有
<lb n="0009b12" ed="T"/>人言：『淨土之中唯有樂事，多喜著樂，妨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009012" n="0009012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009012" n="0009012"/><anchor xml:id="beg0009012" n="0009012"/>廢<anchor xml:id="end0009012"/>
<lb n="0009b13" ed="T"/>修道，何須願往生也？』」</p><p xml:id="pT47p0009b1309" cb:place="inline">答曰：「旣云淨土，無
<lb n="0009b14" ed="T"/>有衆穢。若言著樂，便是貪愛煩惱，何名爲
<lb n="0009b15" ed="T"/>淨？是故《大經》云：『彼國人天，往來進止，情無所
<lb n="0009b16" ed="T"/>繫。』又四十八願云：『十方人天，來至我國，若
<lb n="0009b17" ed="T"/>起想念貪計身者，不取正覺。』《大經》又云：
<lb n="0009b18" ed="T"/>『彼國人天，無所適莫。』何有著樂之理也？」</p><p xml:id="pT47p0009b1816" cb:place="inline">第
<lb n="0009b19" ed="T"/>六、破求生淨土<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009013" n="0009013"/>非是小乘。</p><p xml:id="pT47p0009b1911" cb:place="inline">問曰：「或有人
<lb n="0009b20" ed="T"/>言：『求生淨土便是小乘，何須修之？』」</p><p xml:id="pT47p0009b2014" cb:place="inline">答曰：
<lb n="0009b21" ed="T"/>「此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009014" n="0009014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009014" n="0009014"/><anchor xml:id="beg0009014" n="0009014"/>亦<anchor xml:id="end0009014"/>不然。何以故？但小乘之敎，一向不明
<lb n="0009b22" ed="T"/>生淨土故也。」</p><p xml:id="pT47p0009b2206" cb:place="inline">第七、會通願生兜率<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009015" n="0009015"/>勸歸
<lb n="0009b23" ed="T"/>淨土者。</p><p xml:id="pT47p0009b2304" cb:place="inline">問曰：「或有人言：『願生兜率，不願
<lb n="0009b24" ed="T"/>歸西。』是事云何？」</p><p xml:id="pT47p0009b2407" cb:place="inline">答曰：「此義不類，少分似
<lb n="0009b25" ed="T"/>同，據體大別，有其四種。何者？一、彌勒世尊
<lb n="0009b26" ed="T"/>爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009016" n="0009016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009016" n="0009016"/><anchor xml:id="beg0009016" n="0009016"/>其<anchor xml:id="end0009016"/>天衆轉不退法輪，聞法生信者獲
<lb n="0009b27" ed="T"/>益，名爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009017" n="0009017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009017" n="0009017"/><anchor xml:id="beg0009017" n="0009017"/>信<anchor xml:id="end0009017"/>同。著樂無信者，其數非一。又
<lb n="0009b28" ed="T"/>來雖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009018" n="0009018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009018" n="0009018"/><anchor xml:id="beg0009018" n="0009018"/>生<anchor xml:id="end0009018"/>兜率，位是退處。是故經云：『三界無
<lb n="0009b29" ed="T"/>安，猶如火宅。』二、往生兜率，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009019" n="0009019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009019" n="0009019"/><anchor xml:id="beg0009019" n="0009019"/>正<anchor xml:id="end0009019"/>得壽命<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009020" n="0009020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009020" n="0009020"/><anchor xml:id="beg0009020" n="0009020"/>四<anchor xml:id="end0009020"/>
<pb n="0009c" ed="T" xml:id="T47.1958.0009c"/>
<lb n="0009c01" ed="T"/>千歲，命終之後不免退落。三、<name role="" type="person">兜率天</name>上雖
<lb n="0009c02" ed="T"/>有水鳥、樹林，和鳴哀雅，但與諸天生樂爲
<lb n="0009c03" ed="T"/>緣，順於五欲不資聖道；若向彌陀淨國
<lb n="0009c04" ed="T"/>一得生者，悉是阿毘跋致，更無退人與其
<lb n="0009c05" ed="T"/>雜居。又復，位是無漏，出過三界，不復輪迴。
<lb n="0009c06" ed="T"/>論其壽命，卽與佛齊，非算數能知。其有水
<lb n="0009c07" ed="T"/>鳥、樹林，皆能說法，令人悟解，證會無生。四、
<lb n="0009c08" ed="T"/>據《大經》，且以一種音樂比挍者，經讚言：『從
<lb n="0009c09" ed="T"/>世帝王至六天，音樂轉妙有八重，展轉勝
<lb n="0009c10" ed="T"/>前億萬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009021" n="0009021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009021" n="0009021"/><anchor xml:id="beg0009021" n="0009021"/>倍<anchor xml:id="end0009021"/>，寶樹音麗倍亦然。復有自然妙
<lb n="0009c11" ed="T"/>伎樂，法音淸和悅心神，哀婉雅亮超十方。
<lb n="0009c12" ed="T"/>是故稽首淸淨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009022" n="0009022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009022" n="0009022"/><anchor xml:id="beg0009022" n="0009022"/>勳<anchor xml:id="end0009022"/>。』」</p><p xml:id="pT47p0009c1208" cb:place="inline">第八、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009023" n="0009023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009023" n="0009023"/><anchor xml:id="beg0009023" n="0009023"/>挍<anchor xml:id="end0009023"/>量願生十方
<lb n="0009c13" ed="T"/>淨土不如歸西方者。</p><p xml:id="pT47p0009c1309" cb:place="inline">問曰：「或有人言：『願
<lb n="0009c14" ed="T"/>生十方淨國，不願歸西<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009024" n="0009024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009024" n="0009024"/><anchor xml:id="beg0009024" n="0009024"/>方<anchor xml:id="end0009024"/>。』是義云何？」</p><p xml:id="pT47p0009c1415" cb:place="inline">答
<lb n="0009c15" ed="T"/>曰：「此義不類，於中有三。何者？一、十方佛國
<lb n="0009c16" ed="T"/>非爲不淨，然境寬則心昧，境狹則意專，是
<lb n="0009c17" ed="T"/>故《十方隨願往生經》云：『普廣菩薩白佛言：「世
<lb n="0009c18" ed="T"/>尊！十方佛土皆爲嚴淨，何故諸經中偏歎西
<lb n="0009c19" ed="T"/>方阿彌陀國，勸往生也？」佛吿普廣菩薩：「一
<lb n="0009c20" ed="T"/>切衆生濁亂者多，正念者少，欲令衆生專志
<lb n="0009c21" ed="T"/>有在，是故讚歎彼國，爲別異耳。若能依願
<lb n="0009c22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0009025" n="0009025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009025" n="0009025"/><anchor xml:id="beg0009025" n="0009025"/>修行<anchor xml:id="end0009025"/>，莫不獲益。」』二、十方淨土雖皆是淨，而
<lb n="0009c23" ed="T"/>深、淺難知，彌陀淨國乃是淨土之初門。何以
<lb n="0009c24" ed="T"/>得知？依《華嚴經》云：『<name role="" type="person">娑婆世界</name>一劫當極樂
<lb n="0009c25" ed="T"/>世界一日一夜，<name role="" type="person">極樂世界</name>一劫當袈裟幢世
<lb n="0009c26" ed="T"/>界<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009026" n="0009026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009026" n="0009026"/><anchor xml:id="beg0009026" n="0009026"/>一<anchor xml:id="end0009026"/>日一夜。』如是優、劣相望，乃有十阿僧
<lb n="0009c27" ed="T"/>祇，故知爲淨土初門。是故諸佛偏勸<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>也<anchor xml:id="end_7"/>，餘
<lb n="0009c28" ed="T"/>方佛國都不如此丁寧。是故有信之徒多願
<lb n="0009c29" ed="T"/>往<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009027" n="0009027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009027" n="0009027"/><anchor xml:id="beg0009027" n="0009027"/>生<anchor xml:id="end0009027"/>也。三、彌陀淨國旣是淨土初門，娑婆世
<pb n="0010a" ed="T" xml:id="T47.1958.0010a"/>
<lb n="0010a01" ed="T"/>界卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010001" n="0010001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010001" n="0010001"/><anchor xml:id="beg0010001" n="0010001"/>是<anchor xml:id="end0010001"/>穢土末處。何以得知？如《正法念經》
<lb n="0010a02" ed="T"/>云：『從此東北有一世界，名曰斯訶，土田唯
<lb n="0010a03" ed="T"/>有三角沙石。一年三雨，一雨濕潤不過五
<lb n="0010a04" ed="T"/>寸。其土衆生唯食<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010002" n="0010002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010002" n="0010002"/><anchor xml:id="beg0010002" n="0010002"/>菓<anchor xml:id="end0010002"/>子，樹皮爲衣，求生不
<lb n="0010a05" ed="T"/>得，求死不得。復有一世界，一切虎、狼禽
<lb n="0010a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0010003" n="0010003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010003" n="0010003"/><anchor xml:id="beg0010003" n="0010003"/>獸<anchor xml:id="end0010003"/>乃至蛇、蝎，悉皆有翅飛行，逢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010004" n="0010004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010004" n="0010004"/><anchor xml:id="beg0010004" n="0010004"/>者<anchor xml:id="end0010004"/>相噉，不
<lb n="0010a07" ed="T"/>簡善惡。』此豈不名穢土始處？然娑婆依報
<lb n="0010a08" ed="T"/>乃與賢聖同流，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010005" n="0010005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010005" n="0010005"/><anchor xml:id="beg0010005" n="0010005"/>唯<anchor xml:id="end0010005"/>此乃是穢土終處。安樂
<lb n="0010a09" ed="T"/>世界旣是淨土初門，卽與此方境次相接，往
<lb n="0010a10" ed="T"/>生甚便，何不去也？」</p><p xml:id="pT47p0010a1008" cb:place="inline">第九、據《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010006" n="0010006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010006" n="0010006"/><anchor xml:id="beg0010006" n="0010006"/>攝<anchor xml:id="end0010006"/>論》與此經相
<lb n="0010a11" ed="T"/>違，料簡別時意語者。今《觀經》中佛說：「下品
<lb n="0010a12" ed="T"/>生人現造重罪，臨命終時遇善知識，十念
<lb n="0010a13" ed="T"/>成就卽得往生。」依《攝論》<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010007" n="0010007"/>云：「噵佛別時意語。」
<lb n="0010a14" ed="T"/>又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010008" n="0010008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010008" n="0010008"/><anchor xml:id="beg0010008" n="0010008"/>古<anchor xml:id="end0010008"/>來通論之家多判此文云：「臨終十念
<lb n="0010a15" ed="T"/>但得作往生因，未卽得生。何以得知？論
<lb n="0010a16" ed="T"/>云：『如以一金錢貿得千金錢，非一日卽得。』
<lb n="0010a17" ed="T"/>故知十念成就者，但得作因，未卽得生，故
<lb n="0010a18" ed="T"/>名別時意語。」如此解者，將爲未然。何者？凡
<lb n="0010a19" ed="T"/>菩薩作論釋經，皆欲遠扶佛意，契會聖情，
<lb n="0010a20" ed="T"/>若有論文違經者，無有是處。</p><p xml:id="pT47p0010a2012" cb:place="inline">今解別時意
<lb n="0010a21" ed="T"/>語者，謂佛常途說法，皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010009" n="0010009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010009" n="0010009"/><anchor xml:id="beg0010009" n="0010009"/>明<anchor xml:id="end0010009"/>先因後果，理數
<lb n="0010a22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0010010" n="0010010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010010" n="0010010"/><anchor xml:id="beg0010010" n="0010010"/>炳<anchor xml:id="end0010010"/>然。今此經中但說一生造罪，臨命終時
<lb n="0010a23" ed="T"/>十念成就卽得往生。不論過去有因、無因
<lb n="0010a24" ed="T"/>者，直是世尊引接當來造惡之徒，令其臨終
<lb n="0010a25" ed="T"/>捨惡歸善，乘念往生，是以隱其宿因。此是
<lb n="0010a26" ed="T"/>世尊隱始顯終，沒因談果，名作別時意語。
<lb n="0010a27" ed="T"/>何以得知？但使十念成就，皆有過<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010011" n="0010011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010011" n="0010011"/><anchor xml:id="beg0010011" n="0010011"/>去<anchor xml:id="end0010011"/>因，
<lb n="0010a28" ed="T"/>如《涅槃經》云：「若人過去已曾供養半恒河沙
<lb n="0010a29" ed="T"/>諸佛，復經發心，而能於惡世中聞說大乘
<pb n="0010b" ed="T" xml:id="T47.1958.0010b"/>
<lb n="0010b01" ed="T"/>經敎，但能不謗，未有餘功；若經供養一恒
<lb n="0010b02" ed="T"/>河沙諸佛，及經發心，然後聞大乘經敎，非
<lb n="0010b03" ed="T"/>直不謗，復加愛樂。」以此諸經來驗，明知十
<lb n="0010b04" ed="T"/>念成就者，皆有過因不虛。若彼過去無因
<lb n="0010b05" ed="T"/>者，善知識尙不可逢遇，何況十念而可成
<lb n="0010b06" ed="T"/>就也？論云：「以一金錢貿得千金錢，非一日
<lb n="0010b07" ed="T"/>卽得者。」若據佛意，欲令衆生多積善因，
<lb n="0010b08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0010012" n="0010012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010012" n="0010012"/><anchor xml:id="beg0010012" n="0010012"/>便<anchor xml:id="end0010012"/>乘念往生。若望論主，乘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010013" n="0010013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010013" n="0010013"/><anchor xml:id="beg0010013" n="0010013"/>閉<anchor xml:id="end0010013"/>過<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>去<anchor xml:id="end_8"/>因，
<lb n="0010b09" ed="T"/>理亦無爽。若作此解，卽上順佛經，下<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010014" n="0010014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010014" n="0010014"/><anchor xml:id="beg0010014" n="0010014"/>合<anchor xml:id="end0010014"/>
<lb n="0010b10" ed="T"/>論意，卽是經、論相扶，往生路通，無復疑惑
<lb n="0010b11" ed="T"/>也。</p>
<lb n="0010b12" ed="T"/><p xml:id="pT47p0010b1201">第三、明廣施問答，釋去疑情者。自下就《大
<lb n="0010b13" ed="T"/>智度論》廣施問答。</p><p xml:id="pT47p0010b1308" cb:place="inline">問曰：「但一切衆生從曠
<lb n="0010b14" ed="T"/>大劫來，備造有漏之業，繫屬三界。云何不
<lb n="0010b15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0010015" n="0010015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010015" n="0010015"/><anchor xml:id="beg0010015" n="0010015"/>斷<anchor xml:id="end0010015"/>三界繫業，直爾少時念阿彌陀佛，卽得
<lb n="0010b16" ed="T"/>往生，便出三界者？此繫業之義，復欲云何？」</p>
<lb n="0010b17" ed="T"/><p xml:id="pT47p0010b1701">答曰：「有二種解釋：一、就法來破；二、借喩以
<lb n="0010b18" ed="T"/>顯。言就法者，諸佛、如來有不思議智、大乘
<lb n="0010b19" ed="T"/>廣智、無等、無倫、最上勝智。不思議智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010016" n="0010016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010016" n="0010016"/><anchor xml:id="beg0010016" n="0010016"/>力者<anchor xml:id="end0010016"/>，
<lb n="0010b20" ed="T"/>能以少作多，以多作少；以近爲遠，以遠
<lb n="0010b21" ed="T"/>爲近；以輕爲重，以重爲輕，有如是等智，
<lb n="0010b22" ed="T"/>無量、無邊不可思議。</p><p xml:id="pT47p0010b2209" cb:place="inline">「自下第二有七番，竝借
<lb n="0010b23" ed="T"/>喩以顯。第一、譬如百夫、百年聚薪，積高千
<lb n="0010b24" ed="T"/>仞，豆許火焚，半日便盡。豈可得言：『百年之
<lb n="0010b25" ed="T"/>薪，半日不盡。』也？第二、譬如癖者寄載他船，
<lb n="0010b26" ed="T"/>因風帆勢，一日至於千里。豈可得言：『癖者
<lb n="0010b27" ed="T"/>云何一日至千里也？』第三、亦如下賤貧人
<lb n="0010b28" ed="T"/>獲一瑞物而以貢王，王慶所得，加諸重賞。
<lb n="0010b29" ed="T"/>斯須之頃，富貴盈望。豈可得言：『以數十年
<pb n="0010c" ed="T" xml:id="T47.1958.0010c"/>
<lb n="0010c01" ed="T"/>仕備盡辛勤，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010017" n="0010017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010017" n="0010017"/><anchor xml:id="beg0010017" n="0010017"/>上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010018" n="0010018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010018" n="0010018"/><anchor xml:id="beg0010018" n="0010018"/>下<anchor xml:id="end0010018"/><anchor xml:id="end0010017"/>尙不達而歸者。』言彼
<lb n="0010c02" ed="T"/>富貴無此事也？第四、猶如劣夫以己身力
<lb n="0010c03" ed="T"/>擲驢不上，若從輪王行，便乘虛空飛騰自
<lb n="0010c04" ed="T"/>在。豈可得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010019" n="0010019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010019" n="0010019"/><anchor xml:id="beg0010019" n="0010019"/>言<anchor xml:id="end0010019"/>：『以劣夫之力<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010020" n="0010020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010020" n="0010020"/><anchor xml:id="beg0010020" n="0010020"/>必<anchor xml:id="end0010020"/>不能昇
<lb n="0010c05" ed="T"/>虛空。』也？第五、又如十圍之索，千夫不制；童
<lb n="0010c06" ed="T"/>子揮劍，儵爾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010021" n="0010021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010021" n="0010021"/><anchor xml:id="beg0010021" n="0010021"/>兩<anchor xml:id="end0010021"/>分。豈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010022" n="0010022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010022" n="0010022"/><anchor xml:id="beg0010022" n="0010022"/>可<anchor xml:id="end0010022"/>得言：『童子之力
<lb n="0010c07" ed="T"/>不能斷索。』也？第六、又如鴆鳥入水，魚蜯斯
<lb n="0010c08" ed="T"/>斃皆死；犀角觸泥，死者還活。豈可得言：『性
<lb n="0010c09" ed="T"/>命一斷不可生。』也？第七、亦如黃鵠喚子安，
<lb n="0010c10" ed="T"/>子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010023" n="0010023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010023" n="0010023"/><anchor xml:id="beg0010023" n="0010023"/>安<anchor xml:id="end0010023"/>還活。豈可得言：『墳下千齡，決無可甦。』
<lb n="0010c11" ed="T"/>也？</p><p xml:id="pT47p0010c1102" cb:place="inline">「一切萬法皆有自力、他力，自攝、他攝，千開
<lb n="0010c12" ed="T"/>萬閉，無量無邊，汝豈得以有礙之識，疑彼
<lb n="0010c13" ed="T"/>無礙之法乎？又五不思議中，佛法最不可思
<lb n="0010c14" ed="T"/>議，汝以三界繫業爲重，疑彼少時念佛爲
<lb n="0010c15" ed="T"/>輕，不得往生安樂國，入正定聚者，是事
<lb n="0010c16" ed="T"/>不然。」</p><p xml:id="pT47p0010c1603" cb:place="inline">問曰：「大乘經云：『業道如秤，重處先牽。』
<lb n="0010c17" ed="T"/>云何衆生一形已來，或百年或十年，乃至今
<lb n="0010c18" ed="T"/>日無惡不造。云何臨終遇善知識，十念相
<lb n="0010c19" ed="T"/>續卽得往生？若爾者，先牽之義何以取信？」</p>
<lb n="0010c20" ed="T"/><p xml:id="pT47p0010c2001">答曰：「汝謂一形惡業爲重，以下品人十念
<lb n="0010c21" ed="T"/>之善以爲輕者。今當以義挍量輕、重之義
<lb n="0010c22" ed="T"/>者，正明在心、在緣、在決定，不在時節久近、
<lb n="0010c23" ed="T"/>多少也。</p><p xml:id="pT47p0010c2304" cb:place="inline">「云何在心？謂彼人造罪時，自依止
<lb n="0010c24" ed="T"/>虛妄、顚倒心生；此十念者，依善知識方便安
<lb n="0010c25" ed="T"/>慰，聞實相法生。一實、一虛，豈得相比也？何
<lb n="0010c26" ed="T"/>者？譬如千歲闇室，光若暫至卽便明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010024" n="0010024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010024" n="0010024"/><anchor xml:id="beg0010024" n="0010024"/>朗<anchor xml:id="end0010024"/>。豈
<lb n="0010c27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0010025" n="0010025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010025" n="0010025"/><anchor xml:id="beg0010025" n="0010025"/>可<anchor xml:id="end0010025"/>得言：『<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010026" n="0010026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010026" n="0010026"/><anchor xml:id="beg0010026" n="0010026"/>闇在<anchor xml:id="end0010026"/>室千歲而不去。』也？是故《遺
<lb n="0010c28" ed="T"/>日摩尼寶經》云：『佛吿迦葉菩薩：「衆生雖復數
<lb n="0010c29" ed="T"/>千巨億萬劫在愛欲中爲罪所覆，若聞佛
<pb n="0011a" ed="T" xml:id="T47.1958.0011a"/>
<lb n="0011a01" ed="T"/>經一反念善，罪卽消盡也。」』是名在心。</p><p xml:id="pT47p0011a0115" cb:place="inline">「二、云
<lb n="0011a02" ed="T"/>何在緣者？謂彼人造罪時，自依止妄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011001" n="0011001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011001" n="0011001"/><anchor xml:id="beg0011001" n="0011001"/>想<anchor xml:id="end0011001"/>，
<lb n="0011a03" ed="T"/>依煩惱果報<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011002" n="0011002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011002" n="0011002"/><anchor xml:id="beg0011002" n="0011002"/>衆生<anchor xml:id="end0011002"/>生；今此十念者，依止無
<lb n="0011a04" ed="T"/>上信心，依阿彌陀如來眞實、淸淨無量功德
<lb n="0011a05" ed="T"/>名號生。譬如有人被毒箭所中，徹筋破
<lb n="0011a06" ed="T"/>骨，若聞滅除藥鼓聲，卽箭出毒除。豈可得
<lb n="0011a07" ed="T"/>言：『彼箭深毒厲，聞鼓音聲不能拔箭去
<lb n="0011a08" ed="T"/>毒。』也？是名在緣。</p><p xml:id="pT47p0011a0807" cb:place="inline">「三、云何在決定者？彼人造
<lb n="0011a09" ed="T"/>罪時，自依止有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011003" n="0011003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011003" n="0011003"/><anchor xml:id="beg0011003" n="0011003"/>後<anchor xml:id="end0011003"/>心、有間心生；今此十念
<lb n="0011a10" ed="T"/>者，依止無<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>後<anchor xml:id="end_9"/>心、無間心起，是爲決定。又《智
<lb n="0011a11" ed="T"/>度論》云：『一切衆生臨終之時，刀風解形，死苦
<lb n="0011a12" ed="T"/>來逼，生大怖畏。是故遇善知識發大勇猛，
<lb n="0011a13" ed="T"/>心心相續十念，卽是增上善根，便得往生。』又
<lb n="0011a14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0011004" n="0011004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011004" n="0011004"/><anchor xml:id="beg0011004" n="0011004"/>如<anchor xml:id="end0011004"/>有人對敵破陣，一形之力，一時盡用。其
<lb n="0011a15" ed="T"/>十念之善，亦如是也。又若人臨終時，生一念
<lb n="0011a16" ed="T"/>邪見，增上惡心，卽能傾三界之福，卽入惡
<lb n="0011a17" ed="T"/>道也。」</p><p xml:id="pT47p0011a1703" cb:place="inline">問曰：「旣云：『垂終十念之善，能傾一生
<lb n="0011a18" ed="T"/>惡業，得生淨土者。』未知幾時爲十念也？」</p>
<lb n="0011a19" ed="T"/><p xml:id="pT47p0011a1901">答曰：「如經說云：『百一生滅成一刹那，六十
<lb n="0011a20" ed="T"/>刹那以爲一念。』此依經、論汎解念也。今時
<lb n="0011a21" ed="T"/>解念，不取此時節。但憶念阿彌陀佛，若總
<lb n="0011a22" ed="T"/>相、若別相，隨所緣觀，逕於十念，無他念想
<lb n="0011a23" ed="T"/>間雜，是名十念。又云：『十念相續者，是聖
<lb n="0011a24" ed="T"/>者一數之名耳。』<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011005" n="0011005"/>但能積念凝思，不緣他事，
<lb n="0011a25" ed="T"/>使業道成<anchor xml:id="nkr_note_add_0011a2501" n="0011a2501"/><anchor xml:id="beg0011a2501" n="0011a2501"/>辦<anchor xml:id="end0011a2501"/>，便罷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011006" n="0011006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011006" n="0011006"/><anchor xml:id="beg0011006" n="0011006"/>不用<anchor xml:id="end0011006"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011007" n="0011007"/>亦未勞記之頭
<lb n="0011a26" ed="T"/>數也。又云：『若久行人念，多應依此；若始行
<lb n="0011a27" ed="T"/>人念者，記數亦好。』此亦依聖敎。」</p><p xml:id="pT47p0011a2713" cb:place="inline">又問曰：「今
<lb n="0011a28" ed="T"/>欲依勸行念佛三昧，未知計念相狀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011008" n="0011008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011008" n="0011008"/><anchor xml:id="beg0011008" n="0011008"/>何似<anchor xml:id="end0011008"/>？」</p>
<lb n="0011a29" ed="T"/><p xml:id="pT47p0011a2901">答曰：「譬如有人於空曠逈處，値遇怨賊，拔
<pb n="0011b" ed="T" xml:id="T47.1958.0011b"/>
<lb n="0011b01" ed="T"/>刀奮勇，直來欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011009" n="0011009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011009" n="0011009"/><anchor xml:id="beg0011009" n="0011009"/>殺<anchor xml:id="end0011009"/>。此人徑走，視渡一河，
<lb n="0011b02" ed="T"/>未及到河，卽作此念：『我至河岸，爲脫衣
<lb n="0011b03" ed="T"/>渡？爲著衣浮？若脫衣渡，唯恐無暇；若著
<lb n="0011b04" ed="T"/>衣浮，復畏首<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011010" n="0011010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011010" n="0011010"/><anchor xml:id="beg0011010" n="0011010"/>領<anchor xml:id="end0011010"/>難全。』爾時但有一心作渡
<lb n="0011b05" ed="T"/>河方便，無餘心想間雜。行者亦爾，念阿彌
<lb n="0011b06" ed="T"/>陀佛時，亦如彼人念渡，念念相次，無餘心
<lb n="0011b07" ed="T"/>想間雜。或念佛法身，或念佛神力，或念佛
<lb n="0011b08" ed="T"/>智慧，或念佛毫相，或念佛相好，或念佛本
<lb n="0011b09" ed="T"/>願，稱名亦爾。但能專至，相續不斷，定生佛
<lb n="0011b10" ed="T"/>前。今勸後代學者，若欲會其二諦，但知念
<lb n="0011b11" ed="T"/>念不可得，卽是智慧門；而能繫念相續不斷，
<lb n="0011b12" ed="T"/>卽是功德門。是故經云：『菩薩摩訶薩恒以功
<lb n="0011b13" ed="T"/>德、智慧以修其心。』若始學者未能破相，但
<lb n="0011b14" ed="T"/>能依相專至，無不往生，不須疑也。」</p><p xml:id="pT47p0011b1414" cb:place="inline">又問
<lb n="0011b15" ed="T"/>曰：「《無量壽大經》云：『十方衆生至心信樂，欲生
<lb n="0011b16" ed="T"/>我國，乃至十念，若不生者，不取正覺。』今有
<lb n="0011b17" ed="T"/>世人，聞此聖敎，現在一形全不作意，擬臨
<lb n="0011b18" ed="T"/>終時方欲修念，是事云何？」</p><p xml:id="pT47p0011b1811" cb:place="inline">答曰：「此事不類。
<lb n="0011b19" ed="T"/>何者？經云：『十念相續。』似若不難。然諸凡夫
<lb n="0011b20" ed="T"/>心如野馬、識劇猨猴，馳騁六塵，何曾停息？
<lb n="0011b21" ed="T"/>各須<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011011" n="0011011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011011" n="0011011"/><anchor xml:id="beg0011011" n="0011011"/>宜發<anchor xml:id="end0011011"/>信心，預自剋念，使積習成性，善
<lb n="0011b22" ed="T"/>根堅固<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011012" n="0011012"/>也。如佛吿大王：『人積善行，死無
<lb n="0011b23" ed="T"/>惡念；如樹先傾，倒必隨曲也。』若刀風一至，
<lb n="0011b24" ed="T"/>百苦湊身，若習先不在懷，念何可<anchor xml:id="nkr_note_add_0011b2401" n="0011b2401"/><anchor xml:id="beg0011b2401" n="0011b2401"/>辦<anchor xml:id="end0011b2401"/>？各宜
<lb n="0011b25" ed="T"/>同志三、五預結言要，臨命終時，迭相開曉，
<lb n="0011b26" ed="T"/>爲稱彌陀名號，願生安樂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011013" n="0011013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011013" n="0011013"/><anchor xml:id="beg0011013" n="0011013"/>國<anchor xml:id="end0011013"/>，聲聲相次，使
<lb n="0011b27" ed="T"/>成十念也。譬如蠟印印泥，印壞文成。此命
<lb n="0011b28" ed="T"/>斷時，卽是生安樂國時。一入正定聚，更何
<lb n="0011b29" ed="T"/>所憂？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011014" n="0011014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011014" n="0011014"/><anchor xml:id="beg0011014" n="0011014"/>各<anchor xml:id="end0011014"/>宜量此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011015" n="0011015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011015" n="0011015"/><anchor xml:id="beg0011015" n="0011015"/>大利<anchor xml:id="end0011015"/>，何不預剋念也？」</p><p xml:id="pT47p0011b2915" cb:place="inline">又
<pb n="0011c" ed="T" xml:id="T47.1958.0011c"/>
<lb n="0011c01" ed="T"/>問<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011016" n="0011016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011016" n="0011016"/><anchor xml:id="beg0011016" n="0011016"/>曰<anchor xml:id="end0011016"/>：「諸大乘經、論皆言：『一切衆生畢竟無
<lb n="0011c02" ed="T"/>生，猶若虛空。』云何天親、龍樹菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011017" n="0011017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011017" n="0011017"/><anchor xml:id="beg0011017" n="0011017"/>皆<anchor xml:id="end0011017"/>願往
<lb n="0011c03" ed="T"/>生也？」</p><p xml:id="pT47p0011c0303" cb:place="inline">答曰：「言衆生畢竟無生如虛空者，有
<lb n="0011c04" ed="T"/>二種義：一者、如凡夫人所見，實衆生、實生死
<lb n="0011c05" ed="T"/>等；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011018" n="0011018"/>若據菩薩往<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011019" n="0011019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011019" n="0011019"/><anchor xml:id="beg0011019" n="0011019"/>生<anchor xml:id="end0011019"/>，畢竟如虛空、如兔角。
<lb n="0011c06" ed="T"/>二者、今言生者，是因緣生；因緣生故，卽是假
<lb n="0011c07" ed="T"/>名生；假名生故，卽是無生。不違大道理也。
<lb n="0011c08" ed="T"/>非如凡夫謂有實衆生、實生死也。」</p><p xml:id="pT47p0011c0814" cb:place="inline">又問曰：
<lb n="0011c09" ed="T"/>「夫生爲有本，乃是衆累之元。若知此過，捨
<lb n="0011c10" ed="T"/>生求無生者，可有脫期。今旣勸生淨土，
<lb n="0011c11" ed="T"/>卽是棄生求生，生何可盡？」</p><p xml:id="pT47p0011c1111" cb:place="inline">答曰：「然彼淨土
<lb n="0011c12" ed="T"/>乃是阿彌陀如來淸淨本願，無生之生。非如
<lb n="0011c13" ed="T"/>三有衆生愛染，虛妄執著生也。何以故？夫法
<lb n="0011c14" ed="T"/>性淸淨畢竟無生，而言生者，得生者之情耳。」</p>
<lb n="0011c15" ed="T"/><p xml:id="pT47p0011c1501">又問曰：「如上所言：『知生無生，當上品生者。』
<lb n="0011c16" ed="T"/>若爾，下品生人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011020" n="0011020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011020" n="0011020"/><anchor xml:id="beg0011020" n="0011020"/>乘<anchor xml:id="end0011020"/>十念往生者，豈非取實
<lb n="0011c17" ed="T"/>生也？若實生者，卽墮二疑：一、恐不得往生；
<lb n="0011c18" ed="T"/>二、謂此相善，不能與無生爲因也。」</p><p xml:id="pT47p0011c1814" cb:place="inline">答曰：「釋
<lb n="0011c19" ed="T"/>有三番：一、譬如淨摩尼珠置之濁水，以珠
<lb n="0011c20" ed="T"/>威力水卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011021" n="0011021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011021" n="0011021"/><anchor xml:id="beg0011021" n="0011021"/>澂<anchor xml:id="end0011021"/>淸。若人雖有無量生死罪濁，
<lb n="0011c21" ed="T"/>若聞阿彌陀如來至極無生淸淨寶珠名號，
<lb n="0011c22" ed="T"/>投之濁心，念念之中罪滅心淨，卽便往生。二、
<lb n="0011c23" ed="T"/>如淨摩尼珠，以玄黃帛裹，投之於水，水卽
<lb n="0011c24" ed="T"/>玄黃，一如物色。彼淸淨佛土有阿彌陀如來，
<lb n="0011c25" ed="T"/>無上寶珠名號，以無量功德成就帛裹，投
<lb n="0011c26" ed="T"/>之所往生者心水之中，豈不能轉生爲無
<lb n="0011c27" ed="T"/>生智乎？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011022" n="0011022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011022" n="0011022"/><anchor xml:id="beg0011022" n="0011022"/>三<anchor xml:id="end0011022"/>、亦如<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>氷<anchor xml:id="end_a"/>上然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011023" n="0011023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011023" n="0011023"/><anchor xml:id="beg0011023" n="0011023"/>火，火<anchor xml:id="end0011023"/>猛則<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>氷<anchor xml:id="end_b"/>
<lb n="0011c28" ed="T"/>液，<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>氷<anchor xml:id="end_c"/>液則火滅。彼下品往生人雖不知法
<lb n="0011c29" ed="T"/>性無生，但<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011024" n="0011024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011024" n="0011024"/><anchor xml:id="beg0011024" n="0011024"/>以<anchor xml:id="end0011024"/>稱佛名力作往生意，願生
<pb n="0012a" ed="T" xml:id="T47.1958.0012a"/>
<lb n="0012a01" ed="T"/>彼土，旣至無生界時，見生之火自然而滅
<lb n="0012a02" ed="T"/>也。」</p><p xml:id="pT47p0012a0202" cb:place="inline">又問曰：「依何身故說往生也？」</p><p xml:id="pT47p0012a0213" cb:place="inline">答曰：「於
<lb n="0012a03" ed="T"/>此間假名人中修諸行門，前念與後念作
<lb n="0012a04" ed="T"/>因，穢土假名人，淨土假名人，不得決定一，
<lb n="0012a05" ed="T"/>不得決定異；前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012001" n="0012001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012001" n="0012001"/><anchor xml:id="beg0012001" n="0012001"/>心<anchor xml:id="end0012001"/>、後心亦如是。何以故？若
<lb n="0012a06" ed="T"/>決定一則無因果，若決定異<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012002" n="0012002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012002" n="0012002"/><anchor xml:id="beg0012002" n="0012002"/>則<anchor xml:id="end0012002"/>非相續。以
<lb n="0012a07" ed="T"/>是義故，橫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012003" n="0012003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012003" n="0012003"/><anchor xml:id="beg0012003" n="0012003"/>竪<anchor xml:id="end0012003"/>雖別，始終是一行者也。」</p><p xml:id="pT47p0012a0715" cb:place="inline">又問
<lb n="0012a08" ed="T"/>曰：「若人但能稱佛名號，能除諸障者。若爾，
<lb n="0012a09" ed="T"/>譬如有人以指指月，此指應能破闇也。」</p><p xml:id="pT47p0012a0916" cb:place="inline">答
<lb n="0012a10" ed="T"/>曰：「諸法萬差，不可一槪。何者？自有名卽
<lb n="0012a11" ed="T"/>法，自有名異法。有名卽法者，如諸佛、菩
<lb n="0012a12" ed="T"/>薩名號，禁呪音辭，修多羅章句等是也。如
<lb n="0012a13" ed="T"/>禁呪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012004" n="0012004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012004" n="0012004"/><anchor xml:id="beg0012004" n="0012004"/>辭<anchor xml:id="end0012004"/>曰：『日出東方，乍赤、乍黃，假令酉亥行
<lb n="0012a14" ed="T"/>禁，患者亦愈。』又如有人被狗所嚙，灸虎
<lb n="0012a15" ed="T"/>骨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012005" n="0012005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012005" n="0012005"/><anchor xml:id="beg0012005" n="0012005"/><g ref="#CB05337">𤈫</g><anchor xml:id="end0012005"/>之，患者卽愈；或時無骨，好<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012006" n="0012006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012006" n="0012006"/><anchor xml:id="beg0012006" n="0012006"/>攋<anchor xml:id="end0012006"/>掌
<lb n="0012a16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0012007" n="0012007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012007" n="0012007"/><anchor xml:id="beg0012007" n="0012007"/>摩<anchor xml:id="end0012007"/>之，口中喚言：『虎來！虎來！』患者亦愈。或復
<lb n="0012a17" ed="T"/>有人患脚轉筋，炙木瓜枝<anchor xml:id="beg_d" type="star"/><g ref="#CB05337">𤈫</g><anchor xml:id="end_d"/>之，患者卽愈；
<lb n="0012a18" ed="T"/>或無木瓜，炙手磨之，口喚：『木瓜！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012008" n="0012008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012008" n="0012008"/><anchor xml:id="beg0012008" n="0012008"/>木瓜<anchor xml:id="end0012008"/>！』患者
<lb n="0012a19" ed="T"/>亦愈。吾身得其效也。何以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012009" n="0012009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012009" n="0012009"/><anchor xml:id="beg0012009" n="0012009"/>故<anchor xml:id="end0012009"/>？以名卽法
<lb n="0012a20" ed="T"/>故。有名異法者，如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012010" n="0012010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012010" n="0012010"/><anchor xml:id="beg0012010" n="0012010"/>以<anchor xml:id="end0012010"/>指指月是也。」</p><p xml:id="pT47p0012a2014" cb:place="inline">又問
<lb n="0012a21" ed="T"/>曰：「若人但稱念彌陀名號，能除十方衆生無
<lb n="0012a22" ed="T"/>明黑闇得往生者。然有衆生，稱名憶念，而
<lb n="0012a23" ed="T"/>無明猶在，不滿所願者何意？」</p><p xml:id="pT47p0012a2312" cb:place="inline">答曰：「由不如
<lb n="0012a24" ed="T"/>實修行，與名、義不相應故也。所以者何？謂
<lb n="0012a25" ed="T"/>不知如來是實相身，是爲物身。復有三種不
<lb n="0012a26" ed="T"/>相應：一者、信心不淳，若存、若亡故；二者、信心
<lb n="0012a27" ed="T"/>不一，謂無決定故；三者、信心不相續，謂餘
<lb n="0012a28" ed="T"/>念間故。迭相收攝，若能相續，則是一心；但能
<lb n="0012a29" ed="T"/>一心卽是淳心。具此三心，若不生者，無有
<pb n="0012b" ed="T" xml:id="T47.1958.0012b"/>
<lb n="0012b01" ed="T"/>是處。」</p>
<lb n="0012b02" ed="T"/><p xml:id="pT47p0012b0201"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0012011" n="0012011"/>第三大門中，有四番料簡：第一、辨難行道、
<lb n="0012b03" ed="T"/>易行道；第二、明時劫大、小不同，第三、明從
<lb n="0012b04" ed="T"/>無始世劫已來，處此三界五道，乘善、惡二
<lb n="0012b05" ed="T"/>業，受苦、樂兩報，輪迴無窮受生無數；第四、
<lb n="0012b06" ed="T"/>將聖敎證成，勸後代<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012012" n="0012012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012012" n="0012012"/><anchor xml:id="beg0012012" n="0012012"/>生信<anchor xml:id="end0012012"/>求往。</p>
<lb n="0012b07" ed="T"/><p xml:id="pT47p0012b0701">第一、辨難行道、易行道者。於中有二：一、出
<lb n="0012b08" ed="T"/>二種道；二、問答解釋。余旣自居火界，實想懷
<lb n="0012b09" ed="T"/>怖。仰惟大聖三車招慰，且羊、鹿之運，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012013" n="0012013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012013" n="0012013"/><anchor xml:id="beg0012013" n="0012013"/>權<anchor xml:id="end0012013"/>息
<lb n="0012b10" ed="T"/>未達，佛訶邪執障上求菩提，縱後迴向，仍
<lb n="0012b11" ed="T"/>名迂迴。若徑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012014" n="0012014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012014" n="0012014"/><anchor xml:id="beg0012014" n="0012014"/>攀<anchor xml:id="end0012014"/>大車，亦是一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012015" n="0012015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012015" n="0012015"/><anchor xml:id="beg0012015" n="0012015"/>途<anchor xml:id="end0012015"/>。只恐現
<lb n="0012b12" ed="T"/>居退位，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012016" n="0012016"/>嶮徑遙長，自德未立，難可昇進。
<lb n="0012b13" ed="T"/>是故龍樹菩薩云：「求阿毘跋致有二種道：
<lb n="0012b14" ed="T"/>一者、難行道；二者、易行道。」言難行道者，謂
<lb n="0012b15" ed="T"/>在五濁之世，於無佛時求阿毘跋致爲難。
<lb n="0012b16" ed="T"/>此難乃有多<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>途<anchor xml:id="end_e"/>，略述有五。何者？一者、外道
<lb n="0012b17" ed="T"/>相善，亂菩薩法；二者、聲聞自利，障大慈悲；三
<lb n="0012b18" ed="T"/>者、無顧惡人，破他勝德；四者、所有人、天顚倒
<lb n="0012b19" ed="T"/>善果，壞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012017" n="0012017"/>人梵行；五者、唯有自力，無他力持。
<lb n="0012b20" ed="T"/>如斯等事，觸目皆是。譬如陸路<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012018" n="0012018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012018" n="0012018"/><anchor xml:id="beg0012018" n="0012018"/>步<anchor xml:id="end0012018"/>行則苦，
<lb n="0012b21" ed="T"/>故曰難行道。言易行道者，謂以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012019" n="0012019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012019" n="0012019"/><anchor xml:id="beg0012019" n="0012019"/>信<anchor xml:id="end0012019"/>佛因
<lb n="0012b22" ed="T"/>緣，願生淨土，起心立德，修諸行業，佛願力
<lb n="0012b23" ed="T"/>故，卽便往生。以佛力住持，卽入大乘正定
<lb n="0012b24" ed="T"/>聚；正定聚者，卽是阿毘跋致不退位也。譬如
<lb n="0012b25" ed="T"/>水路乘船則樂，故名易行道也。</p><p xml:id="pT47p0012b2513" cb:place="inline">問曰：「菩提
<lb n="0012b26" ed="T"/>是一，修因亦應不二。何故在此修因向佛
<lb n="0012b27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0012020" n="0012020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012020" n="0012020"/><anchor xml:id="beg0012020" n="0012020"/>果<anchor xml:id="end0012020"/>，名爲難行，往生淨土期大菩提，乃名
<lb n="0012b28" ed="T"/>易行道也？」</p><p xml:id="pT47p0012b2805" cb:place="inline">答曰：「諸大乘經所辨一切行法，
<lb n="0012b29" ed="T"/>皆有自力、他力，自攝、他攝。何者自力？譬如有
<pb n="0012c" ed="T" xml:id="T47.1958.0012c"/>
<lb n="0012c01" ed="T"/>人怖畏生死，發心出家修定發通，遊四天
<lb n="0012c02" ed="T"/>下，名爲自力。何者他力？如有劣夫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012021" n="0012021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012021" n="0012021"/><anchor xml:id="beg0012021" n="0012021"/>以<anchor xml:id="end0012021"/>己
<lb n="0012c03" ed="T"/>身力，擲驢不上，若從輪王，卽便乘空遊四
<lb n="0012c04" ed="T"/>天下，卽輪王威力，故名他力。衆生亦爾，在
<lb n="0012c05" ed="T"/>此起心立行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012022" n="0012022"/>願生淨土，此是自力；臨命
<lb n="0012c06" ed="T"/>終時，阿彌陀如來光臺迎接，遂得往生，卽爲
<lb n="0012c07" ed="T"/>他力。故《大經》云：『十方人天欲生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012023" n="0012023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012023" n="0012023"/><anchor xml:id="beg0012023" n="0012023"/>我<anchor xml:id="end0012023"/>國者，莫
<lb n="0012c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0012024" n="0012024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012024" n="0012024"/><anchor xml:id="beg0012024" n="0012024"/>不<anchor xml:id="end0012024"/>皆以阿彌陀如來大願業力爲增上緣
<lb n="0012c09" ed="T"/>也。』若不如是，四十八願便是徒設。語後學
<lb n="0012c10" ed="T"/>者，旣有他力可乘，不得自局己分，徒在
<lb n="0012c11" ed="T"/>火宅也。」</p>
<lb n="0012c12" ed="T"/><p xml:id="pT47p0012c1201">第二、明劫之大、小者。如《智度論》云：「劫有三
<lb n="0012c13" ed="T"/>種：謂一小、二中、三大。如方四十里城，高下亦
<lb n="0012c14" ed="T"/>然，滿中芥子。有長壽諸天，三年去一，乃至
<lb n="0012c15" ed="T"/>芥子盡，名一小劫；或八十里城，高下亦然，芥
<lb n="0012c16" ed="T"/>子滿中，如前取盡，名一中劫；或百二十里
<lb n="0012c17" ed="T"/>城，高下亦然，芥子滿中，取盡一同前說，方
<lb n="0012c18" ed="T"/>名大劫。或八十里石，高下亦然，有一長壽諸
<lb n="0012c19" ed="T"/>天，三年以天衣一拂，天衣重三銖，爲拂不
<lb n="0012c20" ed="T"/>已，此石乃盡，名爲中劫。」其小石、大石類前
<lb n="0012c21" ed="T"/>中劫可知，不勞具述。</p>
<lb n="0012c22" ed="T"/><p xml:id="pT47p0012c2201">第三門中有五番：第一、明從無始劫來，在
<lb n="0012c23" ed="T"/>此輪迴無窮，受身無數者。如《智度論》云：
<lb n="0012c24" ed="T"/>「在於人中，或張家死、王家生；王家死、李家生。
<lb n="0012c25" ed="T"/>如是盡<name role="" type="person">閻浮提</name>界，或重生或異家生，或南閻
<lb n="0012c26" ed="T"/>浮提死，西拘耶尼生。如<name role="" type="person">閻浮提</name>，餘三天下亦
<lb n="0012c27" ed="T"/>如是。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012025" n="0012025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012025" n="0012025"/><anchor xml:id="beg0012025" n="0012025"/>如<anchor xml:id="end0012025"/>四天下死，生四天王天亦如是；或
<lb n="0012c28" ed="T"/>四天王天死，<name role="" type="person">忉利天</name>生；<name role="" type="person">忉利天</name>死，生餘上四
<lb n="0012c29" ed="T"/>天亦如是。色界有十八重天，無色界有四
<pb n="0013a" ed="T" xml:id="T47.1958.0013a"/>
<lb n="0013a01" ed="T"/>重天，此死生彼，一一皆遍亦如是。或色界
<lb n="0013a02" ed="T"/>死，生<name role="" type="person">阿鼻地獄</name>；<name role="" type="person">阿鼻地獄</name>中死，生餘輕繫地
<lb n="0013a03" ed="T"/>獄；輕繫地獄中死，生畜生中；畜生中死，生餓
<lb n="0013a04" ed="T"/>鬼道中；餓鬼道中死，或生人、天中。如是輪
<lb n="0013a05" ed="T"/>迴六道，受苦、樂二報，生死無窮，胎生旣爾，
<lb n="0013a06" ed="T"/>餘三生亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013001" n="0013001"/>如是。」是故《正法念經》云：「菩薩化
<lb n="0013a07" ed="T"/>生，吿諸天衆云：『凡人經此百千生，著樂放
<lb n="0013a08" ed="T"/>逸不修道，不覺往福侵已盡，還墮三塗
<lb n="0013a09" ed="T"/>受衆苦。』」是故《涅槃經》云：「此身苦所集，一切
<lb n="0013a10" ed="T"/>皆不淨，扼縛癰瘡等，根本<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013002" n="0013002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013002" n="0013002"/><anchor xml:id="beg0013002" n="0013002"/>無<anchor xml:id="end0013002"/>義利。上至諸
<lb n="0013a11" ed="T"/>天身，皆亦復如是。」是故又彼經云：「勸修不
<lb n="0013a12" ed="T"/>放逸。何以故？夫放逸者，是衆惡之本；不放逸
<lb n="0013a13" ed="T"/>者，乃是衆善之源。如日、月光，諸明中最；不放
<lb n="0013a14" ed="T"/>逸法，亦復如是，於諸善法，爲最爲上。亦如
<lb n="0013a15" ed="T"/><name role="" type="person">須彌山</name>王，於諸山中爲最爲上；不放逸法
<lb n="0013a16" ed="T"/>亦復如是，於諸善法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013003" n="0013003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013003" n="0013003"/><anchor xml:id="beg0013003" n="0013003"/>中<anchor xml:id="end0013003"/>，爲最爲上。何以
<lb n="0013a17" ed="T"/>故？一切惡法，猶放逸而生；一切善法，不放逸
<lb n="0013a18" ed="T"/>爲本。」</p><p xml:id="pT47p0013a1803" cb:place="inline">第二、問曰：「雖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013004" n="0013004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013004" n="0013004"/><anchor xml:id="beg0013004" n="0013004"/>云<anchor xml:id="end0013004"/>無始劫來，六道輪迴
<lb n="0013a19" ed="T"/>無際，而未知一劫之中受幾身數，而言流
<lb n="0013a20" ed="T"/>轉？」</p><p xml:id="pT47p0013a2002" cb:place="inline">答曰：「如《涅槃經》說：『取三千大千世界草
<lb n="0013a21" ed="T"/>木，截爲四寸籌，以數一劫之中所受身父
<lb n="0013a22" ed="T"/>母頭數，猶自不澌。』或云：『一劫之中所飮母
<lb n="0013a23" ed="T"/>乳，多於四大海水。』或云：『一劫之中所積身
<lb n="0013a24" ed="T"/>骨，如毘富羅山。』如是遠劫已來，徒受生死，
<lb n="0013a25" ed="T"/>至於今日猶作凡夫之身，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013005" n="0013005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013005" n="0013005"/><anchor xml:id="beg0013005" n="0013005"/>何<anchor xml:id="end0013005"/>曾思量傷歎
<lb n="0013a26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0013006" n="0013006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013006" n="0013006"/><anchor xml:id="beg0013006" n="0013006"/>不已<anchor xml:id="end0013006"/>？」</p><p xml:id="pT47p0013a2603" cb:place="inline">第三、又問曰：「旣云曠大劫來，受身無
<lb n="0013a27" ed="T"/>數者，爲當直爾總說令人生厭？爲當亦有
<lb n="0013a28" ed="T"/>經文<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013007" n="0013007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013007" n="0013007"/><anchor xml:id="beg0013007" n="0013007"/>來證<anchor xml:id="end0013007"/>？」</p><p xml:id="pT47p0013a2805" cb:place="inline">答曰：「皆是聖敎明文。何者？如《法
<lb n="0013a29" ed="T"/>華經》云：『過去不可說久遠大劫，有佛出世號
<pb n="0013b" ed="T" xml:id="T47.1958.0013b"/>
<lb n="0013b01" ed="T"/>大通智勝如來。有十六王子，各昇法座<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013008" n="0013008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013008" n="0013008"/><anchor xml:id="beg0013008" n="0013008"/>敎<anchor xml:id="end0013008"/>
<lb n="0013b02" ed="T"/>化衆生。一一王子，各各敎化六百萬億那由
<lb n="0013b03" ed="T"/>他恒河沙衆生。其佛滅度已來，至極久遠，猶
<lb n="0013b04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0013009" n="0013009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013009" n="0013009"/><anchor xml:id="beg0013009" n="0013009"/>不<anchor xml:id="end0013009"/>可數知。』何者？經云：『總取三千大千世界
<lb n="0013b05" ed="T"/>大地，磨以爲墨。佛言：「是人過千國<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013010" n="0013010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013010" n="0013010"/><anchor xml:id="beg0013010" n="0013010"/>土<anchor xml:id="end0013010"/>乃
<lb n="0013b06" ed="T"/>下一點，大如微塵，如是展轉，盡地種墨。」佛
<lb n="0013b07" ed="T"/>言：「是人所經國土，若點、不點，盡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013011" n="0013011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013011" n="0013011"/><anchor xml:id="beg0013011" n="0013011"/>抹<anchor xml:id="end0013011"/>爲塵，
<lb n="0013b08" ed="T"/>一塵一劫。彼佛滅度已來，復過是數。今日衆
<lb n="0013b09" ed="T"/>生，乃是彼時十六王子，座下曾受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013012" n="0013012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013012" n="0013012"/><anchor xml:id="beg0013012" n="0013012"/>敎法<anchor xml:id="end0013012"/>。」』是故
<lb n="0013b10" ed="T"/>經云：『以是本因緣，爲說《法華經》。』《涅槃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013013" n="0013013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013013" n="0013013"/><anchor xml:id="beg0013013" n="0013013"/>經<anchor xml:id="end0013013"/>》復
<lb n="0013b11" ed="T"/>云：『一是王子，一是貧人，如是二人互相往
<lb n="0013b12" ed="T"/>反。言王子者，今日釋迦如來，乃是彼時第
<lb n="0013b13" ed="T"/>十六王子也；言貧人者，今日衆生等是。』」</p><p xml:id="pT47p0013b1316" cb:place="inline">第
<lb n="0013b14" ed="T"/>四、問<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>曰<anchor xml:id="end_f"/>：「此等衆生旣云流轉多劫，然三界
<lb n="0013b15" ed="T"/>之中，何趣受身爲多？」</p><p xml:id="pT47p0013b1509" cb:place="inline">答曰：「雖言流轉，然於
<lb n="0013b16" ed="T"/>三惡道中，受身偏多。如經說云：『於虛空中
<lb n="0013b17" ed="T"/>量取方圓八肘，從地至於色究竟天。於此
<lb n="0013b18" ed="T"/>量內所有可見衆生，卽多於三千大千世界
<lb n="0013b19" ed="T"/>人、天之身。』故知惡道身多。何故如此？但惡法
<lb n="0013b20" ed="T"/>易起，善心難生故也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013014" n="0013014"/><anchor xml:id="nkr_note_cf._0013014" n="0013014"/>今時但看現在衆生，
<lb n="0013b21" ed="T"/>若得富貴，唯事放逸、破戒；天中卽復著樂
<lb n="0013b22" ed="T"/>者多。是故經云：『衆生等是流轉，恒三惡道爲
<lb n="0013b23" ed="T"/>常家。』人、天暫來卽去，名爲客舍故也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013015" n="0013015"/><anchor xml:id="nkr_note_cf._0013015" n="0013015"/>依《大
<lb n="0013b24" ed="T"/>莊嚴論》，勸一切衆生，常須繫念現前，偈云：
<lb n="0013b25" ed="T"/>『盛年無患時，懈怠不精進，貪營衆事務，不
<lb n="0013b26" ed="T"/>修施戒禪，臨爲死所吞，方悔求修善。智
<lb n="0013b27" ed="T"/>者應觀察，除斷五欲想，精勤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013016" n="0013016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013016" n="0013016"/><anchor xml:id="beg0013016" n="0013016"/>習<anchor xml:id="end0013016"/>心者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013017" n="0013017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013017" n="0013017"/><anchor xml:id="beg0013017" n="0013017"/>終<anchor xml:id="end0013017"/>
<lb n="0013b28" ed="T"/>時無悔恨。心意旣專至，無有錯亂念，智者
<lb n="0013b29" ed="T"/>勤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013018" n="0013018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013018" n="0013018"/><anchor xml:id="beg0013018" n="0013018"/>投<anchor xml:id="end0013018"/>心，臨終意不散。不習心專至，臨終必
<pb n="0013c" ed="T" xml:id="T47.1958.0013c"/>
<lb n="0013c01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0013019" n="0013019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013019" n="0013019"/><anchor xml:id="beg0013019" n="0013019"/>散亂<anchor xml:id="end0013019"/>，心若散亂時，如調馬用磑，若其鬪戰
<lb n="0013c02" ed="T"/>時，迴旋不直行。』」</p><p xml:id="pT47p0013c0207" cb:place="inline"><anchor xml:id="beg_10" type="star"/>第<anchor xml:id="end_10"/>五、又問曰：「一切衆生皆
<lb n="0013c03" ed="T"/>有佛性，遠劫以來應値多佛。何因至今仍
<lb n="0013c04" ed="T"/>自輪迴生死，不出火宅？」</p><p xml:id="pT47p0013c0410" cb:place="inline">答曰：「依大乘聖敎，
<lb n="0013c05" ed="T"/>良由不得二種勝法，以排生死，是以不出
<lb n="0013c06" ed="T"/>火宅。何者爲二？一謂聖道；二謂往生淨土。
<lb n="0013c07" ed="T"/>其聖道一種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013020" n="0013020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013020" n="0013020"/><anchor xml:id="beg0013020" n="0013020"/>今<anchor xml:id="end0013020"/>時難證。一、由去大聖遙遠；
<lb n="0013c08" ed="T"/>二、由理深解微。是故《大集月藏經》云：『我末法
<lb n="0013c09" ed="T"/>時中，億億衆生起行修道，未有一人得者。』
<lb n="0013c10" ed="T"/>當今末法，現是五濁惡世，唯有淨土一門，
<lb n="0013c11" ed="T"/>可通入路。是故《大經》云：『若有衆生，縱令一
<lb n="0013c12" ed="T"/>生造惡，臨命終時，十念相續稱我名字，若
<lb n="0013c13" ed="T"/>不生者，不取正覺。』又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013021" n="0013021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013021" n="0013021"/><anchor xml:id="beg0013021" n="0013021"/>復<anchor xml:id="end0013021"/>一切衆生都不自
<lb n="0013c14" ed="T"/>量，若據大乘，眞如、實相、第一義空，曾未措
<lb n="0013c15" ed="T"/>心；若論小乘，修入見諦、修道，乃至那含、羅
<lb n="0013c16" ed="T"/>漢，斷五下、除五上，無問道、俗未有其分。
<lb n="0013c17" ed="T"/>縱有人、天果報，皆爲五戒、十善能招此報，
<lb n="0013c18" ed="T"/>然持得者甚希。若論起惡造罪，何異暴風
<lb n="0013c19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0013022" n="0013022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013022" n="0013022"/><anchor xml:id="beg0013022" n="0013022"/>駃<anchor xml:id="end0013022"/>雨？是以諸佛大慈勸歸淨土。縱使一形
<lb n="0013c20" ed="T"/>造惡，但能繫意專精，常能念佛，一切諸障自
<lb n="0013c21" ed="T"/>然消除，定得往生。何不思量，都無去心
<lb n="0013c22" ed="T"/>也？」</p>
<lb n="0013c23" ed="T"/><p xml:id="pT47p0013c2301">自下第四引聖敎證成，勸信求生者。依《觀
<lb n="0013c24" ed="T"/>佛三昧經》云：「爾時會<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013023" n="0013023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013023" n="0013023"/><anchor xml:id="beg0013023" n="0013023"/>中<anchor xml:id="end0013023"/>有財首菩薩白佛
<lb n="0013c25" ed="T"/>言：『世尊！我念過去無量劫時，有佛出世，亦
<lb n="0013c26" ed="T"/>名釋迦牟尼佛。彼佛滅後有一王子，名曰
<lb n="0013c27" ed="T"/>金幢，憍慢邪見，不信正法。有知識比丘，名
<lb n="0013c28" ed="T"/>定自在，吿王子言：「世有佛像，極爲可愛，
<lb n="0013c29" ed="T"/>可暫入塔，觀佛形像。」時彼王子從善友語，
<pb n="0014a" ed="T" xml:id="T47.1958.0014a"/>
<lb n="0014a01" ed="T"/>入塔觀像，見像相好，白言：「比丘！佛像端嚴
<lb n="0014a02" ed="T"/>猶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014001" n="0014001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014001" n="0014001"/><anchor xml:id="beg0014001" n="0014001"/>尙<anchor xml:id="end0014001"/>如此，況佛眞身？」比丘吿言：「王子！今見
<lb n="0014a03" ed="T"/>佛像不能禮者，當稱南無佛。」還宮繫念，
<lb n="0014a04" ed="T"/>念塔中像，卽於後夜夢見佛像，心大歡喜，
<lb n="0014a05" ed="T"/>捨離邪見，歸依三寶。隨壽命終，由前入塔
<lb n="0014a06" ed="T"/>稱佛功德，卽得値遇九百億那由他佛。於
<lb n="0014a07" ed="T"/>諸佛所，常勤精進，恒得甚深念佛三昧。念佛
<lb n="0014a08" ed="T"/>三昧力故，諸佛現前皆與授記，從是以來百
<lb n="0014a09" ed="T"/>萬阿僧祇劫不墮惡道，乃至今日獲得首楞
<lb n="0014a10" ed="T"/>嚴三昧。爾時王子者，今我財首是也。』爾時會
<lb n="0014a11" ed="T"/>中卽有十方諸大菩薩，其數無量，各說本
<lb n="0014a12" ed="T"/>緣，皆依念佛得。佛吿阿難：『此觀佛三昧是
<lb n="0014a13" ed="T"/>一切衆生犯罪者藥，破戒者護，失道者導，盲
<lb n="0014a14" ed="T"/>冥者眼，愚癡者慧，黑闇者燈，煩惱賊中大勇
<lb n="0014a15" ed="T"/>猛將，諸佛世尊之所遊戲，首楞嚴等諸大三
<lb n="0014a16" ed="T"/>昧始出生處。』佛吿阿難：『汝今善持，愼勿忘
<lb n="0014a17" ed="T"/>失。過去、未來、現在三世諸佛，皆說如是念佛
<lb n="0014a18" ed="T"/>三昧。我與十方諸佛及賢劫千佛，從初發
<lb n="0014a19" ed="T"/>心皆因念佛三昧力故，得一切種智。』」又如
<lb n="0014a20" ed="T"/>《目連所問經》：「佛吿目連：『譬如萬川長流，有
<lb n="0014a21" ed="T"/>浮草木，前不顧後，後不顧前，都會大海。
<lb n="0014a22" ed="T"/>世間亦爾，雖有豪貴，富樂自在，悉不得免
<lb n="0014a23" ed="T"/>生、老、病、死。只由不信佛經，後世爲人，更甚
<lb n="0014a24" ed="T"/>困劇，不能得生千佛國土。是故我說，無量
<lb n="0014a25" ed="T"/>壽佛國，易往、易取，而人不能修行往生，反
<lb n="0014a26" ed="T"/>事九十五種邪道，我說是人名無眼人，名
<lb n="0014a27" ed="T"/>無耳人。』經敎旣爾，何不捨難，依易行道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014002" n="0014002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014002" n="0014002"/><anchor xml:id="beg0014002" n="0014002"/>矣<anchor xml:id="end0014002"/>？」</p>
<lb n="0014a28" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>安樂集卷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014003" n="0014003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014003" n="0014003"/><anchor xml:id="beg0014003" n="0014003"/>上<anchor xml:id="end0014003"/></cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0004005" to="#end0004005"><lem wit="#wit.orig">釋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">晉陽玄中寺蓮祖</rdg></app>
<app from="#beg0004006" to="#end0004006"><lem wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">崎陽<name role="" type="person">興福寺</name>沙門道章閱</rdg></app>
<app from="#beg0004007" to="#end0004007"><lem wit="#wit.orig">安樂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0004009" to="#end0004009"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0004010" to="#end0004010"><lem wit="#wit.orig">種說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0004011" to="#end0004011"><lem wit="#wit.orig">辨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0004012" to="#end0004012"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0004013" to="#end0004013"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">中有</rdg></app>
<app from="#beg0004015" to="#end0004015"><lem wit="#wit.orig">水，水</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">火火</rdg></app>
<app from="#beg0004016" to="#end0004016"><lem wit="#wit.orig">讀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">讚</rdg></app>
<app from="#beg0004017" to="#end0004017"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0004018" to="#end0004018"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">又近來</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">又來</rdg></app>
<app from="#beg0004019" to="#end0004019"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">時</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">則</rdg></app>
<app from="#beg0004020" to="#end0004020"><lem wit="#wit.orig">大士</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">夫人</rdg></app>
<app from="#beg0004022" to="#end0004022"><lem wit="#wit.orig">假遇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">厭離</rdg></app>
<app from="#beg0004023" to="#end0004023"><lem wit="#wit.orig">豁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0004024" to="#end0004024"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">弘</rdg></app>
<app from="#beg0004025" to="#end0004025"><lem wit="#wit.orig">勸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">歎</rdg></app>
<app from="#beg0004026" to="#end0004026"><lem wit="#wit.orig">悕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">忻</rdg></app>
<app from="#beg0004027" to="#end0004027"><lem wit="#wit.orig">披尋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">尋求</rdg></app>
<app from="#beg0004028" to="#end0004028"><lem wit="#wit.orig">休</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">依</rdg></app>
<app from="#beg0004029" to="#end0004029"><lem wit="#wit.orig">愈病</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">病愈</rdg></app>
<app from="#beg0004030" to="#end0004030"><lem wit="#wit.orig">議</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit3">義</rdg></app>
<app from="#beg0004031" to="#end0004031"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0004032" to="#end0004032"><lem wit="#wit.orig">無量</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0004033" to="#end0004033"><lem wit="#wit.orig">法人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">人法</rdg></app>
<app from="#beg0004034" to="#end0004034"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0004035" to="#end0004035"><lem wit="#wit.orig">弗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0004036" to="#end0004036"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0004031"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0004037" to="#end0004037"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0004031"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0004038" to="#end0004038"><lem wit="#wit.orig">曾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">逕</rdg></app>
<app from="#beg0004039" to="#end0004039"><lem wit="#wit.orig">億</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">憶</rdg></app>
<app from="#beg0004040" to="#end0004040"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">聽</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0004031"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0004041" to="#end0004041"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">道因緣</rdg></app>
<app from="#beg0004042" to="#end0004042"><lem wit="#wit.orig">開</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">說</rdg></app>
<app from="#beg0004043" to="#end0004043"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0005001" to="#end0005001"><lem wit="#wit.orig">惡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">惡趣</rdg></app>
<app from="#beg0005002" to="#end0005002"><lem wit="#wit.orig">弊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0005003" to="#end0005003"><lem wit="#wit.orig">熙連</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><g ref="#CB13755">𮟤</g>連</rdg></app>
<app from="#beg0005005" to="#end0005005"><lem wit="#wit.orig">謗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">誹</rdg></app>
<app from="#beg0005006" to="#end0005006"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0005007" to="#end0005007"><lem wit="#wit.orig">座</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit6">坐</rdg></app>
<app from="#beg0005009" to="#end0005009"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0005009"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0005010" to="#end0005010"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">今</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0005011" to="#end0005011"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">令行</rdg></app>
<app from="#beg0005012" to="#end0005012"><lem wit="#wit.orig">出</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">生</rdg></app>
<app from="#beg0005013" to="#end0005013"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0005014" to="#end0005014"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0005b2301" to="#end0005b2301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">辦</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app>
<app from="#beg0005015" to="#end0005015"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0005016" to="#end0005016"><lem wit="#wit.orig">切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0005017" to="#end0005017"><lem wit="#wit.orig">一切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0005018" to="#end0005018"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">將</rdg></app>
<app from="#beg0005020" to="#end0005020"><lem wit="#wit.orig">彼經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0005019" to="#end0005019"><lem wit="#wit.orig">又<note n="0005020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔彼經〕－【甲】</note><note n="0005020" resp="#resp1" type="mod">彼經【大】，〔－〕【甲】</note><app n="0005020"><lem wit="#wit.orig">彼經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">彼經又</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0004012"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0005021" to="#end0005021"><lem wit="#wit.orig">寶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0005022" to="#end0005022"><lem wit="#wit.orig">報</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">報佛</rdg></app>
<app from="#beg0005023" to="#end0005023"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0005025" to="#end0005025"><lem wit="#wit.orig">健</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0005024" to="#end0005024"><lem wit="#wit.orig">步<note n="0005025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔健〕－【乙】【丁】【戊】</note><note n="0005025" resp="#resp1" type="mod">健【大】，〔－〕【乙】【丁】【戊】</note><app n="0005025"><lem wit="#wit.orig">健</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">戒屬</rdg></app>
<app from="#beg0005026" to="#end0005026"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0005027" to="#end0005027"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">滅</rdg></app>
<app from="#beg0005028" to="#end0005028"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">無說</rdg></app>
<app from="#beg0006001" to="#end0006001"><lem wit="#wit.orig">觀世音菩薩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">觀音</rdg></app>
<app from="#beg0006002" to="#end0006002"><lem wit="#wit.orig">但非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">非但</rdg></app>
<app from="#beg0006003" to="#end0006003"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">若有</rdg></app>
<app from="#beg0006004" to="#end0006004"><lem wit="#wit.orig">致</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">致有</rdg></app>
<app from="#beg0006005" to="#end0006005"><lem wit="#wit.orig">阿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0006006" to="#end0006006"><lem wit="#wit.orig">聲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0006007" to="#end0006007"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit6 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0006008" to="#end0006008"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0006009" to="#end0006009"><lem wit="#wit.orig">何待</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">從待須也</rdg></app>
<app from="#beg0006010" to="#end0006010"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">猶</rdg></app>
<app from="#beg0006011" to="#end0006011"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">應有</rdg></app>
<app from="#beg0006012" to="#end0006012"><lem wit="#wit.orig">錠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit2 #wit1 #wit6">定</rdg></app>
<app from="#beg0006013" to="#end0006013"><lem wit="#wit.orig">替</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit6">贊</rdg></app>
<app from="#beg0006014" to="#end0006014"><lem wit="#wit.orig">往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">往生</rdg></app>
<app from="#beg0006015" to="#end0006015"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">想</rdg></app>
<app from="#beg0006016" to="#end0006016"><lem wit="#wit.orig">智淺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">淺智</rdg></app>
<app from="#beg0006017" to="#end0006017"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">以此</rdg></app>
<app from="#beg0006018" to="#end0006018"><lem wit="#wit.orig">觀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">親</rdg></app>
<app from="#beg0006019" to="#end0006019"><lem wit="#wit.orig">懃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">勸</rdg></app>
<app cb:word-count="17" from="#beg0007002" to="#end0007002"><lem wit="#wit.orig">生方便法<lb n="0007a12" ed="T"/>身；由方便法身故，顯出法性法身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0007003" to="#end0007003"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">如</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0007003"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">如</rdg></app>
<app from="#beg0007008" to="#end0007008"><lem wit="#wit.orig">巧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">功德</rdg></app>
<app from="#beg0007009" to="#end0007009"><lem wit="#wit.orig">初發</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0007010" to="#end0007010"><lem wit="#wit.orig">出菩提心功用</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0007011" to="#end0007011"><lem wit="#wit.orig">遍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">邊</rdg></app>
<app from="#beg0007013" to="#end0007013"><lem wit="#wit.orig">迴向</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">向迴</rdg></app>
<app from="#beg0007014" to="#end0007014"><lem wit="#wit.orig">靈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">雲</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">露</rdg></app>
<app from="#beg0007015" to="#end0007015"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit6">提心</rdg></app>
<app from="#beg0007016" to="#end0007016"><lem wit="#wit.orig">趣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">赴</rdg></app>
<app from="#beg0007018" to="#end0007018"><lem wit="#wit.orig">懷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">情懷</rdg></app>
<app from="#beg0007019" to="#end0007019"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">正</rdg></app>
<app from="#beg0007020" to="#end0007020"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit2">四明</rdg></app>
<app from="#beg0007021" to="#end0007021"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0007022" to="#end0007022"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">卽上</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">則</rdg></app>
<app from="#beg0007023" to="#end0007023"><lem wit="#wit.orig">求無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">無求</rdg></app>
<app from="#beg0007024" to="#end0007024"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0007026" to="#end0007026"><lem wit="#wit.orig">祈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit4">體</rdg></app>
<app from="#beg0008a0201" to="#end0008a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">三</lem><rdg wit="#wit.orig">二</rdg></app>
<app from="#beg0008001" to="#end0008001"><lem wit="#wit.orig">門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0008002" to="#end0008002"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0008003" to="#end0008003"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">作</rdg></app>
<app from="#beg0008004" to="#end0008004"><lem wit="#wit.orig">番</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0008005" to="#end0008005"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0008006" to="#end0008006"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0008009" to="#end0008009"><lem wit="#wit.orig">諂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">調</rdg></app>
<app from="#beg0008010" to="#end0008010"><lem wit="#wit.orig">刀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit6">力</rdg></app>
<app from="#beg0008011" to="#end0008011"><lem wit="#wit.orig">盲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit6">旨</rdg></app>
<app from="#beg0008012" to="#end0008012"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">當</rdg></app>
<app from="#beg0008013" to="#end0008013"><lem wit="#wit.orig">許</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">計</rdg></app>
<app from="#beg0008015" to="#end0008015"><lem wit="#wit.orig">世間</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">聞</rdg></app>
<app from="#beg0008b2801" to="#end0008b2801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">如</lem><rdg wit="#wit.orig">加</rdg></app>
<app from="#beg0008016" to="#end0008016"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0008017" to="#end0008017"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">者爲二</rdg></app>
<app from="#beg0008018" to="#end0008018"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">亦復</rdg></app>
<app from="#beg0008019" to="#end0008019"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">遍</rdg></app>
<app from="#beg0008020" to="#end0008020"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0008021" to="#end0008021"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">吿</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0009a0201" to="#end0009a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">辯</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app>
<app from="#beg0009002" to="#end0009002"><lem wit="#wit.orig">方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">方便</rdg></app>
<app from="#beg0009003" to="#end0009003"><lem wit="#wit.orig">匡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit4 #wit6">迬</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">逕</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">遠</rdg></app>
<app from="#beg0009004" to="#end0009004"><lem wit="#wit.orig">翅翮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">趐翔</rdg></app>
<app from="#beg0009005" to="#end0009005"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">傅</lem><rdg wit="#wit.orig">傳</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">傅</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">轉</rdg></app>
<app from="#beg0009006" to="#end0009006"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0009008" to="#end0009008"><lem wit="#wit.orig">國</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">土</rdg></app>
<app from="#beg0009009" to="#end0009009"><lem wit="#wit.orig">徒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">從</rdg></app>
<app from="#beg0009010" to="#end0009010"><lem wit="#wit.orig">不染</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0009011" to="#end0009011"><lem wit="#wit.orig">氷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">水</rdg></app>
<app from="#beg0009012" to="#end0009012"><lem wit="#wit.orig">廢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">癡</rdg></app>
<app from="#beg0009014" to="#end0009014"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">之</rdg></app>
<app from="#beg0009016" to="#end0009016"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">此</rdg></app>
<app from="#beg0009017" to="#end0009017"><lem wit="#wit.orig">信</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">似</rdg></app>
<app from="#beg0009018" to="#end0009018"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">上</rdg></app>
<app from="#beg0009019" to="#end0009019"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">止</rdg></app>
<app from="#beg0009020" to="#end0009020"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">三四</rdg></app>
<app from="#beg0009021" to="#end0009021"><lem wit="#wit.orig">倍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">億</rdg></app>
<app from="#beg0009022" to="#end0009022"><lem wit="#wit.orig">勳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">樂</rdg></app>
<app from="#beg0009023" to="#end0009023"><lem wit="#wit.orig">挍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">敎</rdg></app>
<app from="#beg0009024" to="#end0009024"><lem wit="#wit.orig">方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0009025" to="#end0009025"><lem wit="#wit.orig">修行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">修往</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">往</rdg></app>
<app from="#beg0009026" to="#end0009026"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">爲一</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0004012"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0009027" to="#end0009027"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0010001" to="#end0010001"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit4 #wit6 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0010002" to="#end0010002"><lem wit="#wit.orig">菓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">草</rdg></app>
<app from="#beg0010003" to="#end0010003"><lem wit="#wit.orig">獸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">狩</rdg></app>
<app from="#beg0010004" to="#end0010004"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">著</rdg></app>
<app from="#beg0010005" to="#end0010005"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">准</rdg></app>
<app from="#beg0010006" to="#end0010006"><lem wit="#wit.orig">攝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0010008" to="#end0010008"><lem wit="#wit.orig">古</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0010009" to="#end0010009"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0010010" to="#end0010010"><lem wit="#wit.orig">炳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">恒</rdg></app>
<app from="#beg0010011" to="#end0010011"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0010012" to="#end0010012"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">使</rdg></app>
<app from="#beg0010013" to="#end0010013"><lem wit="#wit.orig">閉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">開</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">關</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0010011"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0010014" to="#end0010014"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">含</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">令</rdg></app>
<app from="#beg0010015" to="#end0010015"><lem wit="#wit.orig">斷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">動斷</rdg></app>
<app from="#beg0010016" to="#end0010016"><lem wit="#wit.orig">力者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">者力</rdg></app>
<app from="#beg0010018" to="#end0010018"><lem wit="#wit.orig">下</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0010017" to="#end0010017"><lem wit="#wit.orig">上<note n="0010018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔下〕－【丁】</note><note n="0010018" resp="#resp1" type="mod">下【大】，〔－〕【丁】</note><app n="0010018"><lem wit="#wit.orig">下</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0010019" to="#end0010019"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit2 #wit1 #wit4 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0010020" to="#end0010020"><lem wit="#wit.orig">必</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit6">言必</rdg></app>
<app from="#beg0010021" to="#end0010021"><lem wit="#wit.orig">兩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">多</rdg></app>
<app from="#beg0010022" to="#end0010022"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">亦</rdg></app>
<app from="#beg0010023" to="#end0010023"><lem wit="#wit.orig">安</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit5">安子</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">安安</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">安心</rdg></app>
<app from="#beg0010024" to="#end0010024"><lem wit="#wit.orig">朗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit1 #wit4 #wit6 #wit5">朗闇</rdg></app>
<app from="#beg0010025" to="#end0010025"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0010026" to="#end0010026"><lem wit="#wit.orig">闇在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit6">在闇</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">在</rdg></app>
<app from="#beg0011001" to="#end0011001"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">想心</rdg></app>
<app from="#beg0011002" to="#end0011002"><lem wit="#wit.orig">衆生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0011003" to="#end0011003"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">有</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">有有</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0011003"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">有</rdg></app>
<app from="#beg0011004" to="#end0011004"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0011a2501" to="#end0011a2501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">辦</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app>
<app from="#beg0011006" to="#end0011006"><lem wit="#wit.orig">不用</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0011008" to="#end0011008"><lem wit="#wit.orig">何似</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">似何</rdg></app>
<app from="#beg0011009" to="#end0011009"><lem wit="#wit.orig">殺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">取</rdg></app>
<app from="#beg0011010" to="#end0011010"><lem wit="#wit.orig">領</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">傾</rdg></app>
<app from="#beg0011011" to="#end0011011"><lem wit="#wit.orig">宜發</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">至</rdg></app>
<app from="#beg0011b2401" to="#end0011b2401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">辦</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app>
<app from="#beg0011013" to="#end0011013"><lem wit="#wit.orig">國</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0011014" to="#end0011014"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">若</rdg></app>
<app from="#beg0011015" to="#end0011015"><lem wit="#wit.orig">大利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">利大</rdg></app>
<app from="#beg0011016" to="#end0011016"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0011017" to="#end0011017"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0011019" to="#end0011019"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">望</rdg></app>
<app from="#beg0011020" to="#end0011020"><lem wit="#wit.orig">乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0011021" to="#end0011021"><lem wit="#wit.orig">澂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit2 #wit1 #wit4 #wit6">澄</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">證</rdg></app>
<app from="#beg0011022" to="#end0011022"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">三者</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0009011"><lem wit="#wit.orig">氷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">水</rdg></app>
<app from="#beg0011023" to="#end0011023"><lem wit="#wit.orig">火，火</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">炎</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0009011"><lem wit="#wit.orig">氷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">水</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0009011"><lem wit="#wit.orig">氷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">水</rdg></app>
<app from="#beg0011024" to="#end0011024"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0012001" to="#end0012001"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0012002" to="#end0012002"><lem wit="#wit.orig">則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0012003" to="#end0012003"><lem wit="#wit.orig">竪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">望</rdg></app>
<app from="#beg0012004" to="#end0012004"><lem wit="#wit.orig">辭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">解</rdg></app>
<app from="#beg0012005" to="#end0012005"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB05337">𤈫</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">熨</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">尉</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit6">慰</rdg></app>
<app from="#beg0012006" to="#end0012006"><lem wit="#wit.orig">攋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">漱</rdg></app>
<app from="#beg0012007" to="#end0012007"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit1 #wit4">磨</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0012005"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB05337">𤈫</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">熨</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">尉</rdg></app>
<app from="#beg0012008" to="#end0012008"><lem wit="#wit.orig">木瓜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0012009" to="#end0012009"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">故不那</rdg></app>
<app from="#beg0012010" to="#end0012010"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">也</rdg></app>
<app from="#beg0012012" to="#end0012012"><lem wit="#wit.orig">生信</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">信生</rdg></app>
<app from="#beg0012013" to="#end0012013"><lem wit="#wit.orig">權</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit1 #wit4 #wit6">推</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">催</rdg></app>
<app from="#beg0012014" to="#end0012014"><lem wit="#wit.orig">攀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit1 #wit4 #wit6">擧</rdg></app>
<app from="#beg0012015" to="#end0012015"><lem wit="#wit.orig">途</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">道</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0012015"><lem wit="#wit.orig">途</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">道</rdg></app>
<app from="#beg0012018" to="#end0012018"><lem wit="#wit.orig">步</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">前</rdg></app>
<app from="#beg0012019" to="#end0012019"><lem wit="#wit.orig">信</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">信解</rdg></app>
<app from="#beg0012020" to="#end0012020"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0012021" to="#end0012021"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">信</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">捨</rdg></app>
<app from="#beg0012023" to="#end0012023"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">彼</rdg></app>
<app from="#beg0012024" to="#end0012024"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">不生</rdg></app>
<app from="#beg0012025" to="#end0012025"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0013002" to="#end0013002"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit1 #wit3 #wit4 #wit6">無有</rdg></app>
<app from="#beg0013003" to="#end0013003"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0013004" to="#end0013004"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0013005" to="#end0013005"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8" type="correctionRemark">自</rdg></app>
<app from="#beg0013006" to="#end0013006"><lem wit="#wit.orig">不已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">已不</rdg></app>
<app from="#beg0013007" to="#end0013007"><lem wit="#wit.orig">來證</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">證來證</rdg></app>
<app from="#beg0013008" to="#end0013008"><lem wit="#wit.orig">敎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0013009" to="#end0013009"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0013010" to="#end0013010"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0013011" to="#end0013011"><lem wit="#wit.orig">抹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit2 #wit4 #wit6">末</rdg></app>
<app from="#beg0013012" to="#end0013012"><lem wit="#wit.orig">敎法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">法敎</rdg></app>
<app from="#beg0013013" to="#end0013013"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0011016"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0013016" to="#end0013016"><lem wit="#wit.orig">習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">執</rdg></app>
<app from="#beg0013017" to="#end0013017"><lem wit="#wit.orig">終</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">修</rdg></app>
<app from="#beg0013018" to="#end0013018"><lem wit="#wit.orig">投</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">捉</rdg></app>
<app from="#beg0013019" to="#end0013019"><lem wit="#wit.orig">散亂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">亂散</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0004031"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0013020" to="#end0013020"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">一今</rdg></app>
<app from="#beg0013021" to="#end0013021"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">傷</rdg></app>
<app from="#beg0013022" to="#end0013022"><lem wit="#wit.orig">駃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit4 #wit6">駛</rdg></app>
<app from="#beg0013023" to="#end0013023"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0014001" to="#end0014001"><lem wit="#wit.orig">尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">尙上</rdg></app>
<app from="#beg0014002" to="#end0014002"><lem wit="#wit.orig">矣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">也</rdg></app>
<app from="#beg0014003" to="#end0014003"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上終</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0004005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004005">釋【大】＊，晉陽玄中寺蓮祖【乙】＊</note>
<note n="0004006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004006">〔－〕【大】下同，崎陽<name role="" type="person">興福寺</name>沙門道章閱【乙】下同</note>
<note n="0004007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004007">安樂【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0004009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004009">名【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0004010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004010">種說【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0004011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004011">辨【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0004012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004012">也【大】＊，〔－〕【甲】＊</note>
<note n="0004013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004013">中【大】，中有【甲】</note>
<note n="0004015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004015">水水【大】，火火【甲】【丙】【丁】【己】</note>
<note n="0004016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004016">讀【大】，讚【己】</note>
<note n="0004017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004017">者【大】，〔－〕【甲】【丁】</note>
<note n="0004018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004018">又【大】，又近來【己】，<!--CBETA todo type: newmod-->又來【甲】</note>
<note n="0004019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004019">卽【大】，時【甲】【己】，則【丙】</note>
<note n="0004020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004020">大士【大】，〔－〕【甲】【己】，夫人【乙】</note>
<note n="0004022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004022">假遇【大】，厭離【甲】【己】</note>
<note n="0004023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004023">豁【大】，〔－〕【甲】【丁】【己】</note>
<note n="0004024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004024">加【大】，弘【甲】</note>
<note n="0004025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004025">勸【大】，歎【甲】</note>
<note n="0004026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004026">悕【大】，忻【甲】</note>
<note n="0004027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004027">披尋【大】，尋求【己】</note>
<note n="0004028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004028">休【大】，依【己】</note>
<note n="0004029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004029">愈病【大】，病愈【甲】</note>
<note n="0004030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004030">議【大】，義【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0004031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004031">第【大】＊，〔－〕【甲】＊</note>
<note n="0004032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004032">無量【大】，〔－〕【己】</note>
<note n="0004033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004033">法人【大】，人法【己】</note>
<note n="0004034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004034">言【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0004035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004035">弗【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0004036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004036">於【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0004037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004037">聞【大】，〔－〕【己】</note>
<note n="0004038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004038">曾【大】，逕【己】</note>
<note n="0004039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004039">億【大】，憶【己】</note>
<note n="0004040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004040">聞【大】，聽【甲】</note>
<note n="0004041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004041">道【大】，道因緣【己】</note>
<note n="0004042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004042">開【大】，說【甲】【丙】</note>
<note n="0004043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004043">生【大】，〔－〕【己】</note>
<note n="0005001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005001">惡【大】，惡趣【甲】</note>
<note n="0005002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005002">弊【大】，〔－〕【己】</note>
<note n="0005003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005003">熙連【大】，〔－〕【甲】【己】，<g ref="#CB13755">𮟤</g>連【丁】</note>
<note n="0005005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005005">謗【大】，誹【己】</note>
<note n="0005006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005006">以【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0005007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005007">座【大】，坐【乙】【丁】【戊】</note>
<note n="0005009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005009">相【大】＊，〔－〕【甲】＊</note>
<note n="0005010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005010">令【大】，今【甲】，〔－〕【丙】</note>
<note n="0005011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005011">行【大】，令行【丙】</note>
<note n="0005012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005012">出【大】，生【己】</note>
<note n="0005013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005013">欲【大】，〔－〕【己】</note>
<note n="0005014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005014">能【大】，〔－〕【己】</note>
<note n="0005015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005015">曰【大】，〔－〕【己】</note>
<note n="0005016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005016">切【大】，〔－〕【甲】【己】</note>
<note n="0005017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005017">一切【大】，〔－〕【甲】【己】</note>
<note n="0005018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005018">持【大】，將【甲】</note>
<note n="0005019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005019">又彼經【大】，彼經又【己】</note>
<note n="0005020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005020">彼經【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0005021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005021">寶【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0005022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005022">報【大】，報佛【己】</note>
<note n="0005023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005023">土【大】，〔－〕【己】</note>
<note n="0005024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005024">步健【大】，戒屬【甲】</note>
<note n="0005025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005025">健【大】，〔－〕【乙】【丁】【戊】</note>
<note n="0005026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005026">如【大】，〔－〕【甲】【丙】【己】</note>
<note n="0005027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005027">末【大】，滅【甲】【己】</note>
<note n="0005028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005028">說【大】，無說【甲】</note>
<note n="0006001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006001">觀世音菩薩【大】，觀音【甲】</note>
<note n="0006002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006002">但非【大】，非但【甲】【丙】</note>
<note n="0006003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006003">有【大】，若有【己】</note>
<note n="0006004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006004">致【大】，致有【己】</note>
<note n="0006005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006005">阿【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0006006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006006">聲【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0006007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006007">意【大】，〔－〕【甲】【乙】【丁】【戊】【己】</note>
<note n="0006008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006008">身【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0006009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006009">何待【大】，從待須也【己】</note>
<note n="0006010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006010">皆【大】，猶【己】</note>
<note n="0006011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006011">有【大】，應有【甲】</note>
<note n="0006012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006012">錠【大】，定【宮】【甲】【乙】【戊】</note>
<note n="0006013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006013">替【大】，贊【乙】【戊】</note>
<note n="0006014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006014">往【大】，往生【己】</note>
<note n="0006015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006015">相【大】，想【甲】</note>
<note n="0006016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006016">智淺【大】，淺智【己】</note>
<note n="0006017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006017">以【大】，〔－〕【甲】，以此【丙】</note>
<note n="0006018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006018">觀【大】，親【甲】</note>
<note n="0006019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006019">懃【大】，勸【甲】</note>
<note n="0007002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007002">（生方便…法身）十七字【大】，〔－〕【己】</note>
<note n="0007003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007003">而【大】＊，如【甲】【己】＊</note>
<note n="0007008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007008">巧【大】，功德【己】</note>
<note n="0007009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007009">初發【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0007010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007010">出菩提心功用【大】，〔－〕【己】【甲】</note>
<note n="0007011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007011">遍【大】，邊【丁】，原本冠註曰遍周要集上末及信卷末所引俱作周遍</note>
<note n="0007013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007013">迴向【大】，向迴【甲】</note>
<note n="0007014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007014">靈【大】，雲【宮】，露【己】</note>
<note n="0007015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007015">提【大】，提心【乙】【戊】</note>
<note n="0007016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007016">趣【大】，赴【甲】</note>
<note n="0007018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007018">懷【大】，情懷【己】</note>
<note n="0007019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007019">卽【大】，正【己】</note>
<note n="0007020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007020">四【大】，四明【己】【甲】</note>
<note n="0007021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007021">者【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0007022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007022">卽【大】，卽上【宮】，則【甲】</note>
<note n="0007023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007023">求無【大】，無求【甲】</note>
<note n="0007024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007024">人【大】，〔－〕【甲】【己】</note>
<note n="0007026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007026">祈【大】，體【宮】【丁】</note>
<note n="0008001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008001">門【大】，〔－〕【己】</note>
<note n="0008002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008002">卽【大】，〔－〕【甲】【己】</note>
<note n="0008003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008003">依【大】，作【甲】</note>
<note n="0008004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008004">番【大】，〔－〕【己】</note>
<note n="0008005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008005">非【大】，〔－〕【校異-丙】【丁】</note>
<note n="0008006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008006">不【大】，〔－〕【甲】，〔－〕【校異-丁】</note>
<note n="0008009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008009">諂【大】，調【己】</note>
<note n="0008010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008010">刀【大】，力【乙】【戊】</note>
<note n="0008011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008011">盲【大】，旨【乙】【戊】</note>
<note n="0008012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008012">常【大】，當【甲】</note>
<note n="0008013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008013">許【大】，計【甲】</note>
<note n="0008015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008015">世間【大】，聞【己】</note>
<note n="0008016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008016">者【大】，〔－〕【甲】【己】</note>
<note n="0008017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008017">者【大】，者爲二【甲】</note>
<note n="0008018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008018">亦【大】，亦復【甲】</note>
<note n="0008019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008019">通【大】，遍【甲】</note>
<note n="0008020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008020">無【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0008021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008021">答【大】，吿【丙】，〔－〕【戊】</note>
<note n="0009002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009002">方【大】，方便【己】</note>
<note n="0009003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009003">匡【大】，迬【宮】【丁】【戊】，逕【甲】，遠【乙】</note>
<note n="0009004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009004">翅翮【大】，趐翔【丁】</note>
<note n="0009005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009005">傅【CB】【甲】，傳【大】，轉【己】</note>
<note n="0009006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009006">言【大】，〔－〕【己】</note>
<note n="0009008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009008">國【大】，土【己】</note>
<note n="0009009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009009">徒【大】，從【丁】</note>
<note n="0009010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009010">不染【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0009011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009011">氷【大】＊，水【甲】＊</note>
<note n="0009012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009012">廢【大】，癡【己】</note>
<note n="0009014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009014">亦【大】，之【己】</note>
<note n="0009016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009016">其【大】，此【己】</note>
<note n="0009017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009017">信【大】，似【甲】</note>
<note n="0009018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009018">生【大】，上【己】</note>
<note n="0009019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009019">正【大】，止【甲】</note>
<note n="0009020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009020">四【大】，三四【甲】【己】</note>
<note n="0009021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009021">倍【大】，億【宮】</note>
<note n="0009022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009022">勳【大】，樂【丙】</note>
<note n="0009023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009023">挍【大】，敎【甲】</note>
<note n="0009024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009024">方【大】，〔－〕【己】</note>
<note n="0009025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009025">修行【大】，修往【宮】，往【己】</note>
<note n="0009026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009026">一【大】，爲一【甲】</note>
<note n="0009027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009027">生【大】，〔－〕【甲】【己】</note>
<note n="0010001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010001">是【大】，〔－〕【宮】【丁】【戊】【己】</note>
<note n="0010002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010002">菓【大】，草【甲】【己】</note>
<note n="0010003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010003">獸【大】，狩【甲】</note>
<note n="0010004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010004">者【大】，著【甲】</note>
<note n="0010005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010005">唯【大】，准【甲】【丙】</note>
<note n="0010006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010006">攝【大】，〔－〕【己】</note>
<note n="0010008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010008">古【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0010009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010009">明【大】，〔－〕【己】</note>
<note n="0010010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010010">炳【大】，恒【甲】【己】</note>
<note n="0010011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010011">去【大】＊，〔－〕【甲】＊</note>
<note n="0010012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010012">便【大】，使【己】</note>
<note n="0010013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010013">閉【大】，開【甲】，關【己】</note>
<note n="0010014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010014">合【大】，含【甲】，令【己】</note>
<note n="0010015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010015">斷【大】，動斷【己】</note>
<note n="0010016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010016">力者【大】，者力【甲】</note>
<note n="0010017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010017">上下【大】，〔－〕【甲】【己】</note>
<note n="0010018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010018">下【大】，〔－〕【丁】</note>
<note n="0010019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010019">言【大】，〔－〕【宮】【甲】【乙】【丁】【戊】</note>
<note n="0010020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010020">必【大】，言必【甲】【乙】【丁】【戊】</note>
<note n="0010021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010021">兩【大】，多【己】</note>
<note n="0010022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010022">可【大】，亦【甲】</note>
<note n="0010023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010023">安【大】，安子【宮】【己】，安安【甲】，安心【丁】</note>
<note n="0010024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010024">朗【大】，朗闇【宮】【乙】【丁】【戊】【己】</note>
<note n="0010025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010025">可【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0010026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010026">闇在【大】，在闇【乙】【丁】【戊】，在【甲】【己】</note>
<note n="0011001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011001">想【大】，想心【己】</note>
<note n="0011002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011002">衆生【大】，〔－〕【己】</note>
<note n="0011003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011003">後【大】＊，有【甲】＊，有有【己】</note>
<note n="0011004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011004">如【大】，〔－〕【己】</note>
<note n="0011006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011006">不用【大】，〔－〕【甲】【己】</note>
<note n="0011008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011008">何似【大】，似何【甲】</note>
<note n="0011009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011009">殺【大】，取【甲】【己】</note>
<note n="0011010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011010">領【大】，傾【甲】</note>
<note n="0011011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011011">宜發【大】，至【己】</note>
<note n="0011013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011013">國【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0011014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011014">各【大】，若【甲】</note>
<note n="0011015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011015">大利【大】，利大【己】</note>
<note n="0011016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011016">曰【大】＊，〔－〕【甲】＊</note>
<note n="0011017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011017">皆【大】，〔－〕【甲】【己】</note>
<note n="0011019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011019">生【大】，望【甲】</note>
<note n="0011020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011020">乘【大】，〔－〕【己】</note>
<note n="0011021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011021">澂【大】，澄【宮】【甲】【乙】【丁】【戊】，證【己】</note>
<note n="0011022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011022">三【大】，三者【己】</note>
<note n="0011023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011023">火火【大】，炎【甲】</note>
<note n="0011024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011024">以【大】，〔－〕【己】</note>
<note n="0012001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012001">心【大】，〔－〕【甲】【己】</note>
<note n="0012002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012002">則【大】，〔－〕【己】</note>
<note n="0012003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012003">竪【大】，望【甲】</note>
<note n="0012004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012004">辭【大】，解【己】</note>
<note n="0012005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012005"><g ref="#CB05337">𤈫</g>【大】＊，熨【宮】＊，尉【甲】＊，慰【乙】【丁】【戊】</note>
<note n="0012006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012006">攋【大】，漱【甲】</note>
<note n="0012007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012007">摩【大】，磨【宮】【乙】【丁】</note>
<note n="0012008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012008">木瓜【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0012009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012009">故【大】，故不那【甲】</note>
<note n="0012010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012010">以【大】，也【宮】</note>
<note n="0012012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012012">生信【大】，信生【己】</note>
<note n="0012013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012013">權【大】，推【宮】【乙】【丁】【戊】，催【己】</note>
<note n="0012014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012014">攀【大】，擧【宮】【乙】【丁】【戊】</note>
<note n="0012015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012015">途【大】＊，道【宮】＊</note>
<note n="0012018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012018">步【大】，前【甲】</note>
<note n="0012019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012019">信【大】，信解【己】</note>
<note n="0012020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012020">果【大】，〔－〕【甲】【己】</note>
<note n="0012021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012021">以【大】，信【宮】，捨【丁】</note>
<note n="0012023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012023">我【大】，彼【甲】</note>
<note n="0012024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012024">不【大】，不生【己】</note>
<note n="0012025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012025">如【大】，〔－〕【丙】【丁】</note>
<note n="0013002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013002">無【大】，無有【宮】【乙】【丙】【丁】【戊】</note>
<note n="0013003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013003">中【大】，〔－〕【甲】【丙】【戊】</note>
<note n="0013004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013004">云【大】，〔－〕【己】</note>
<note n="0013005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013005">何【大】，自【考僞-原】</note>
<note n="0013006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013006">不已【大】，已不【甲】【己】</note>
<note n="0013007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013007">來證【大】，證來證【戊】</note>
<note n="0013008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013008">敎【大】，〔－〕【己】</note>
<note n="0013009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013009">不【大】，〔－〕【甲】【己】</note>
<note n="0013010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013010">土【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0013011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013011">抹【大】，末【宮】【甲】【丁】【戊】</note>
<note n="0013012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013012">敎法【大】，法敎【甲】【己】</note>
<note n="0013013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013013">經【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0013016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013016">習【大】，執【甲】【己】</note>
<note n="0013017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013017">終【大】，修【己】</note>
<note n="0013018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013018">投【大】，捉【甲】【己】</note>
<note n="0013019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013019">散亂【大】，亂散【宮】</note>
<note n="0013020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013020">今【大】，一今【甲】</note>
<note n="0013021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013021">復【大】，傷【甲】【己】</note>
<note n="0013022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013022">駃【大】，駛【宮】【丁】【戊】</note>
<note n="0013023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013023">中【大】，〔－〕【己】</note>
<note n="0014001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014001">尙【大】，尙上【宮】</note>
<note n="0014002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014002">矣【大】，〔－〕【甲】，也【乙】</note>
<note n="0014003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014003">上【大】，上終【乙】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0004004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004004">【原】寬政八年刊龍谷大學藏本，【宮】寬元三年往成刻宮內省圖書寮藏本，【甲】<name role="" type="person">高山寺</name>本寫<name role="" type="person">大谷大學</name>藏本，【乙】崎陽所刻龍谷大學藏本，【丙】元祿十一年義山刻宗敎大學藏本，【丁】鎌倉時代刊<name role="" type="person">大谷大學</name>藏本，【戊】明曆元年宗敎大學藏本，【己】天永三年寫<name role="" type="person">高野山</name>寶壽院藏本</note>
<note n="0004005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004005">釋＝晉陽玄中寺蓮祖【乙】＊</note>
<note n="0004006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004006">此次乙本有崎陽<name role="" type="person">興福寺</name>沙門道章閱十字下同</note>
<note n="0004007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004007">〔安樂〕－【乙】</note>
<note n="0004008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004008">原本冠註曰料簡琳音所註作<g ref="#CB12637">𭤆</g>柬</note>
<note n="0004009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004009">〔名〕－【甲】</note>
<note n="0004010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004010">〔種說〕－【甲】</note>
<note n="0004011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004011">〔辨〕－【甲】</note>
<note n="0004012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004012">〔也〕－【甲】＊</note>
<note n="0004013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004013">中＋（有）【甲】</note>
<note n="0004014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004014">原本冠註曰攢本經及琳音作鑽俱通</note>
<note n="0004015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004015">水水＝火火【甲】【丙】【丁】【己】</note>
<note n="0004016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004016">讀＝讚【己】</note>
<note n="0004017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004017">〔者〕－【甲】【丁】</note>
<note n="0004018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004018">又＋（近來）【己】，（來）【甲】</note>
<note n="0004019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004019">卽＝時【甲】【己】，則【丙】</note>
<note n="0004020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004020">〔大士〕－【甲】【己】，大士＝夫人【乙】</note>
<note n="0004021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004021">原本冠註曰或謂自爲二字恐倒乎若不然及言亦不可消也</note>
<note n="0004022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004022">假遇＝厭離【甲】【己】</note>
<note n="0004023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004023">〔豁〕－【甲】【丁】【己】</note>
<note n="0004024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004024">加＝弘【甲】</note>
<note n="0004025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004025">勸＝歎【甲】</note>
<note n="0004026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004026">悕＝忻【甲】</note>
<note n="0004027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004027">披尋＝尋求【己】</note>
<note n="0004028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004028">休＝依【己】</note>
<note n="0004029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004029">愈病＝病愈【甲】</note>
<note n="0004030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004030">議＝義【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0004031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004031">〔第〕－【甲】＊</note>
<note n="0004032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004032">〔無量〕－【己】</note>
<note n="0004033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004033">法人＝人法【己】</note>
<note n="0004034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004034">〔言〕－【甲】</note>
<note n="0004035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004035">〔弗〕－【甲】</note>
<note n="0004036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004036">〔於〕－【甲】</note>
<note n="0004037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004037">〔聞〕－【己】</note>
<note n="0004038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004038">曾＝逕【己】</note>
<note n="0004039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004039">億＝憶【己】</note>
<note n="0004040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004040">聞＝聽【甲】</note>
<note n="0004041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004041">道＋（因緣）【己】</note>
<note n="0004042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004042">開＝說【甲】【丙】</note>
<note n="0004043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004043">〔生〕－【己】</note>
<note n="0005001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005001">惡＋（趣）【甲】</note>
<note n="0005002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005002">〔弊〕－【己】</note>
<note n="0005003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005003">〔熙連〕－【甲】【己】，熈＝<g ref="#CB13755">𮟤</g>【丁】</note>
<note n="0005004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005004">原本冠註曰半恒本經無此二字粹師云校量次一恒以下對待添半恒字而義易顯故集主加之歟云云</note>
<note n="0005005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005005">謗＝誹【己】</note>
<note n="0005006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005006">〔以〕－【甲】</note>
<note n="0005007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005007">座＝坐【乙】【丁】【戊】</note>
<note n="0005008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005008">原本冠註曰稱念唯淨云宜作攝念恐寫誤乎正本難知</note>
<note n="0005009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005009">〔相〕－【甲】＊</note>
<note n="0005010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005010">令＝今【甲】，〔令〕－【丙】</note>
<note n="0005011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005011">（令）＋行【丙】</note>
<note n="0005012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005012">出＝生【己】</note>
<note n="0005013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005013">〔欲〕－【己】</note>
<note n="0005014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005014">〔能〕－【己】</note>
<note n="0005015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005015">〔曰〕－【己】</note>
<note n="0005016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005016">〔切〕－【甲】【己】</note>
<note n="0005017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005017">〔一切〕－【甲】【己】</note>
<note n="0005018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005018">持＝將【甲】</note>
<note n="0005019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005019">又彼經＝彼經又【己】</note>
<note n="0005020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005020">〔彼經〕－【甲】</note>
<note n="0005021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005021">〔寶〕－【甲】</note>
<note n="0005022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005022">報＋（佛）【己】</note>
<note n="0005023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005023">〔土〕－【己】</note>
<note n="0005024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005024">步健＝戒屬【甲】</note>
<note n="0005025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005025">〔健〕－【乙】【丁】【戊】</note>
<note n="0005026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005026">〔如〕－【甲】【丙】【己】</note>
<note n="0005027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005027">末＝滅【甲】【己】</note>
<note n="0005028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005028">（無）＋說【甲】</note>
<note n="0006001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006001">觀世音菩薩＝觀音【甲】</note>
<note n="0006002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006002">但非＝非但【甲】【丙】</note>
<note n="0006003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006003">（若）＋有【己】</note>
<note n="0006004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006004">致＋（有）【己】</note>
<note n="0006005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006005">〔阿〕－【甲】</note>
<note n="0006006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006006">〔聲〕－【甲】</note>
<note n="0006007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006007">〔意〕－【甲】【乙】【丁】【戊】【己】</note>
<note n="0006008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006008">〔身〕－【甲】</note>
<note n="0006009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006009">何待＝從待須也【己】</note>
<note n="0006010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006010">皆＝猶【己】</note>
<note n="0006011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006011">（應）＋有【甲】</note>
<note n="0006012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006012">錠＝定【宮】【甲】【乙】【戊】</note>
<note n="0006013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006013">替＝贊【乙】【戊】</note>
<note n="0006014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006014">往＋（生）【己】</note>
<note n="0006015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006015">相＝想【甲】</note>
<note n="0006016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006016">智淺＝淺智【己】</note>
<note n="0006017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006017">〔以〕－【甲】，以＋（此）【丙】</note>
<note n="0006018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006018">觀＝親【甲】</note>
<note n="0006019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006019">懃＝勸【甲】</note>
<note n="0007001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007001">原本冠註曰或曰以此文等十六字著下云今之行者等之上其義分明恐是錯簡乎，註[05]參照</note>
<note n="0007002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007002">〔生方便…法身〕十七字－【己】</note>
<note n="0007003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007003">而＝如【甲】【己】＊</note>
<note n="0007004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007004">原本冠註曰雖知或云雖字恐剩不然則又知字衍乎私案雖字恐應字寫誤乎</note>
<note n="0007005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007005">註[01]參照</note>
<note n="0007006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007006">原本冠註曰正錯曰厭下錯脫下卷第八大門第二章中是故曇鸞等七十三字，cf. P. 19b [11]</note>
<note n="0007007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007007">原本冠註曰正錯曰絕下錯脫下卷第十大門第二章中故大經贊<space quantity="1" unit="chars"/>八十九字，cf. P. 20c [20]</note>
<note n="0007008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007008">巧＝功德【己】</note>
<note n="0007009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007009">〔初發〕－【甲】</note>
<note n="0007010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007010">〔出菩提心功用〕－【己】【甲】</note>
<note n="0007011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007011">原本冠註曰遍周要集上末及信卷末所引俱作周遍，遍＝邊【丁】</note>
<note n="0007012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007012">原本冠註曰淪要集及信末所引俱作輪</note>
<note n="0007013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007013">迴向＝向迴【甲】</note>
<note n="0007014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007014">靈＝雲【宮】，露【己】</note>
<note n="0007015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007015">提＋（心）【乙】【戊】</note>
<note n="0007016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007016">趣＝赴【甲】</note>
<note n="0007017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007017">原本冠註曰或曰謂字恐諸字寫誤乎</note>
<note n="0007018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007018">（情）＋懷【己】</note>
<note n="0007019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007019">卽＝正【己】</note>
<note n="0007020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007020">四＋（明）【己】【甲】</note>
<note n="0007021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007021">〔者〕－【甲】</note>
<note n="0007022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007022">卽＋（上）【宮】，卽＝則【甲】</note>
<note n="0007023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007023">求無＝無求【甲】</note>
<note n="0007024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007024">〔人〕－【甲】【己】</note>
<note n="0007025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007025">原本冠註曰粹師曰往字恐相字乎</note>
<note n="0007026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007026">祈＝體【宮】【丁】</note>
<note n="0008001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008001">〔門〕－【己】</note>
<note n="0008002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008002">〔卽〕－【甲】【己】</note>
<note n="0008003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008003">依＝作【甲】</note>
<note n="0008004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008004">〔番〕－【己】</note>
<note n="0008005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008005">〔非〕ィ－【丙】【丁】</note>
<note n="0008006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008006">〔不〕－【甲】，〔不〕ィ－【丁】</note>
<note n="0008007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008007">原本冠註曰或云第字恐寫剩乎</note>
<note n="0008008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008008">原本冠註曰樸公曰但字下恐容有以字乎</note>
<note n="0008009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008009">諂＝調【己】</note>
<note n="0008010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008010">刀＝力【乙】【戊】</note>
<note n="0008011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008011">盲＝旨【乙】【戊】</note>
<note n="0008012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008012">常＝當【甲】</note>
<note n="0008013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008013">許＝計【甲】</note>
<note n="0008014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008014">原本冠註曰樸公曰一切得往生也六字前後文契似不相應恐有脫誤云云今依芳公說改點學者考之</note>
<note n="0008015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008015">世間＝聞【己】</note>
<note n="0008016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008016">〔者〕－【甲】【己】</note>
<note n="0008017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008017">者＋（爲二）【甲】</note>
<note n="0008018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008018">亦＋（復）【甲】</note>
<note n="0008019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008019">通＝遍【甲】</note>
<note n="0008020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008020">〔無〕－【甲】</note>
<note n="0008021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008021">答＝吿【丙】，〔答〕－【戊】</note>
<note n="0009001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009001">原本冠註曰樸師曰新發意等六十四字恐是錯簡云云又芳師曰不爾也今引證意自貫下章則却文義幽妙乎云云</note>
<note n="0009002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009002">方＋（便）【己】</note>
<note n="0009003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009003">匡＝迬【宮】【丁】【戊】，逕【甲】，遠【乙】</note>
<note n="0009004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009004">翅翮＝趐翔【丁】</note>
<note n="0009005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009005">傳＝傅【甲】，轉【己】</note>
<note n="0009006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009006">〔言〕－【己】</note>
<note n="0009007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009007">原本冠註曰正錯云也下錯脫下卷第六大門第三章中以斯文證等之三十一字，cf. p. 18, b [16]</note>
<note n="0009008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009008">國＝土【己】</note>
<note n="0009009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009009">徒＝從【丁】</note>
<note n="0009010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009010">〔不染〕－【甲】</note>
<note n="0009011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009011">氷＝水【甲】</note>
<note n="0009012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009012">廢＝癡【己】</note>
<note n="0009013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009013">原本冠註曰非字上有豈字之意乎或云次文曰便是知便字誤歟又云一本非字無又云非字句末又云言字誤歟</note>
<note n="0009014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009014">亦＝之【己】</note>
<note n="0009015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009015">原本冠註曰準上標及次問文則勸字上應有不字歟或可會二土勝劣則勸字上有與字之意</note>
<note n="0009016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009016">其＝此【己】</note>
<note n="0009017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009017">信＝似【甲】</note>
<note n="0009018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009018">生＝上【己】</note>
<note n="0009019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009019">正＝止【甲】</note>
<note n="0009020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009020">（三）＋四【甲】【己】</note>
<note n="0009021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009021">倍＝億【宮】</note>
<note n="0009022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009022">勳＝樂【丙】</note>
<note n="0009023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009023">挍＝敎【甲】</note>
<note n="0009024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009024">〔方〕－【己】</note>
<note n="0009025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009025">修行＝修往【宮】，往【己】</note>
<note n="0009026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009026">（爲）＋一【甲】</note>
<note n="0009027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009027">〔生〕－【甲】【己】</note>
<note n="0010001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010001">〔是〕－【宮】【丁】【戊】【己】</note>
<note n="0010002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010002">菓＝草【甲】【己】</note>
<note n="0010003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010003">獸＝狩【甲】</note>
<note n="0010004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010004">者＝著【甲】</note>
<note n="0010005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010005">唯＝准【甲】【丙】</note>
<note n="0010006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010006">〔攝〕－【己】</note>
<note n="0010007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010007">原本冠註曰樸公曰云字恐主字寫誤</note>
<note n="0010008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010008">〔古〕－【甲】</note>
<note n="0010009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010009">〔明〕－【己】</note>
<note n="0010010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010010">炳＝恒【甲】【己】</note>
<note n="0010011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010011">〔去〕－【甲】＊</note>
<note n="0010012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010012">便＝使【己】</note>
<note n="0010013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010013">閉＝開【甲】，關【己】</note>
<note n="0010014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010014">合＝含【甲】，令【己】</note>
<note n="0010015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010015">（動）＋斷【己】</note>
<note n="0010016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010016">力者＝者力【甲】</note>
<note n="0010017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010017">〔上下〕－【甲】【己】</note>
<note n="0010018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010018">〔下〕－【丁】</note>
<note n="0010019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010019">〔言〕－【宮】【甲】【乙】【丁】【戊】</note>
<note n="0010020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010020">（言）＋必【甲】【乙】【丁】【戊】</note>
<note n="0010021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010021">兩＝多【己】</note>
<note n="0010022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010022">可＝亦【甲】</note>
<note n="0010023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010023">安＋（子）【宮】【己】，＋（安）【甲】，＋（心）【丁】</note>
<note n="0010024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010024">朗＋（闇）【宮】【乙】【丁】【戊】【己】</note>
<note n="0010025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010025">〔可〕－【甲】</note>
<note n="0010026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010026">〔闇〕－【甲】【己】，闇在＝在闇【乙】【丁】【戊】</note>
<note n="0011001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011001">想＋（心）【己】</note>
<note n="0011002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011002">〔衆生〕－【己】</note>
<note n="0011003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011003">後＝有【甲】＊，有有【己】</note>
<note n="0011004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011004">〔如〕－【己】</note>
<note n="0011005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011005">原本冠註曰但行卷所引作卽</note>
<note n="0011006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011006">〔不用〕－【甲】【己】</note>
<note n="0011007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011007">原本冠註曰亦未樸公曰恐再寫亦字展轉誤作亦未乎宜除未字讀，今案行卷所引無不用二字亦未二字作亦不學者思之</note>
<note n="0011008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011008">何似＝似何【甲】</note>
<note n="0011009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011009">殺＝取【甲】【己】</note>
<note n="0011010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011010">領＝傾【甲】</note>
<note n="0011011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011011">宜發＝至【己】</note>
<note n="0011012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011012">原本冠註曰正錯云也下錯脫次第三大門第三章中依大莊嚴論等一百十八字，cf. p. 13, b [15]</note>
<note n="0011013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011013">〔國〕－【甲】</note>
<note n="0011014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011014">各＝若【甲】</note>
<note n="0011015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011015">大利＝利大【己】</note>
<note n="0011016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011016">〔曰〕－【甲】＊</note>
<note n="0011017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011017">〔皆〕－【甲】【己】</note>
<note n="0011018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011018">原本冠註曰正錯云若據菩薩往生六字宜移于二者下今言上</note>
<note n="0011019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011019">生＝望【甲】</note>
<note n="0011020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011020">〔乘〕－【己】</note>
<note n="0011021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011021">澂＝澄【宮】【甲】【乙】【丁】【戊】，證【己】</note>
<note n="0011022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011022">三＋（者）【己】</note>
<note n="0011023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011023">火火＝炎【甲】</note>
<note n="0011024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011024">〔以〕－【己】</note>
<note n="0012001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012001">〔心〕－【甲】【己】</note>
<note n="0012002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012002">〔則〕－【己】</note>
<note n="0012003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012003">竪＝望【甲】</note>
<note n="0012004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012004">辭＝解【己】</note>
<note n="0012005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012005"><g ref="#CB05337">𤈫</g>＝熨【宮】＊，尉【甲】＊，慰【乙】【丁】【戊】</note>
<note n="0012006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012006">攋＝漱【甲】</note>
<note n="0012007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012007">摩＝磨【宮】【乙】【丁】</note>
<note n="0012008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012008">〔木瓜〕－【甲】</note>
<note n="0012009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012009">故＋（不那）【甲】</note>
<note n="0012010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012010">以＝也【宮】</note>
<note n="0012011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012011">原本冠註曰琳音所註今門以下屬下卷</note>
<note n="0012012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012012">生信＝信生【己】</note>
<note n="0012013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012013">權＝推【宮】【乙】【丁】【戊】，催【己】</note>
<note n="0012014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012014">攀＝擧【宮】【乙】【丁】【戊】</note>
<note n="0012015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012015">途＝道【宮】＊</note>
<note n="0012016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012016">原本冠註曰嶮琳音作險</note>
<note n="0012017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012017">原本冠註曰人字可疑矣</note>
<note n="0012018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012018">步＝前【甲】</note>
<note n="0012019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012019">信＋（解）【己】</note>
<note n="0012020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012020">〔果〕－【甲】【己】</note>
<note n="0012021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012021">以＝信【宮】，捨【丁】</note>
<note n="0012022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012022">原本冠註曰樸公云願生淨土四字決定錯文宜移于次臨終時之上</note>
<note n="0012023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012023">我＝彼【甲】</note>
<note n="0012024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012024">不＋（生）【己】</note>
<note n="0012025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012025">〔如〕－【丙】【丁】</note>
<note n="0013001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013001">原本冠註曰正錯云如是之下錯脫同章中今時但看等二十六字，b段註[14]參照</note>
<note n="0013002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013002">無＋（有）【宮】【乙】【丙】【丁】【戊】</note>
<note n="0013003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013003">〔中〕－【甲】【丙】【戊】</note>
<note n="0013004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013004">〔云〕－【己】</note>
<note n="0013005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013005">何＝自ヵ【原】</note>
<note n="0013006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013006">不已＝已不【甲】【己】</note>
<note n="0013007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013007">來證＝證來證【戊】</note>
<note n="0013008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013008">〔敎〕－【己】</note>
<note n="0013009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013009">〔不〕－【甲】【己】</note>
<note n="0013010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013010">〔土〕－【甲】</note>
<note n="0013011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013011">抹＝末【宮】【甲】【丁】【戊】</note>
<note n="0013012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013012">敎法＝法敎【甲】【己】</note>
<note n="0013013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013013">〔經〕－【甲】</note>
<note n="0013014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013014">a段註[01]參照</note>
<note n="0013015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013015">11頁b段註[12]參照</note>
<note n="0013016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013016">習＝執【甲】【己】</note>
<note n="0013017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013017">終＝修【己】</note>
<note n="0013018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013018">投＝捉【甲】【己】</note>
<note n="0013019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013019">散亂＝亂散【宮】</note>
<note n="0013020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013020">（一）＋今【甲】</note>
<note n="0013021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013021">復＝傷【甲】【己】</note>
<note n="0013022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013022">駃＝駛【宮】【丁】【戊】</note>
<note n="0013023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013023">〔中〕－【己】</note>
<note n="0014001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014001">尙＋（上）【宮】</note>
<note n="0014002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014002">〔矣〕－【甲】，矣＝也【乙】</note>
<note n="0014003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014003">上＋（終）【乙】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0005b2301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0005b2301">辦【CB】，辨【大】</note>
<note n="0008a0201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0008a0201">三【CB】，二【大】</note>
<note n="0008b2801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0008b2801">如【CB】，加【大】</note>
<note n="0009a0201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0009a0201">辯【CB】，辨【大】</note>
<note n="0011a2501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0011a2501">辦【CB】，辨【大】</note>
<note n="0011b2401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0011b2401">辦【CB】，辨【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
<note n="0007005" place="foot" type="cf." target="#nkr_note_cf._0007005">註[01]參照</note>
<note n="0007011" place="foot" type="rest" target="#nkr_note_rest_0007011">原本冠註曰遍周要集上末及信卷末所引俱作周遍</note>
<note n="0013014" place="foot" type="cf." target="#nkr_note_cf._0013014">a段註[01]參照</note>
<note n="0013015" place="foot" type="cf." target="#nkr_note_cf._0013015">11頁b段註[12]參照</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>